返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
皮革人谜案
眼神里充满着怀疑地看着我,“原来你是在追究这么一件事?你是警察吗,山姆·霍桑?”

    “不,我是医生。”

    我们走近一个铁路道口,道口的保安我认识。他是个眯眯眼的年长男人,名叫赛斯·霍林斯,听见我们走来,他走出了自己的工作棚,放下平交道上的门。“你好,赛斯。”我喊道。

    他转向我,“山姆医生!好久不见。而且还是步行!你的车子怎么了?”

    “我今天在做运动。有没有火车过来?”

    “当然有!你没听见吗?”

    这时我听见了。汽笛声听上去像是从很远处传来,但不一会儿火车就进入了视野。来的是一辆二十节车厢的货车,常速驶过。“你的耳朵真好,那么远就能听见车子来。”火车开过之后,我告诉赛斯。

    “我的耳朵最灵了,”他把门升起,咧嘴一笑,牙都掉光了,“我能听见邻县母牛的哞哞声。”

    我咯咯地笑起来,重新加入扎克·泰勒的徒步旅行。

    “你今天晚上干到多晚,赛斯?”

    “直到我老婆来接我。她管理我每天的日程。”

    “一会儿见。”

    我们跨过轨道,再次走上高速公路。“你在这一带认识很多人?”扎克问。

    “认识好些。我在这儿做了十五年医生了。”

    “你饿了吗?我包里有一些酵母面包,还有点威士忌可以用来就面包。”

    “我被诱惑了。”

    威士忌滚下我的胃,有灼烧的感觉,不过面包倒是风味纯正。我们只停下来歇息了十分钟左右,就再次上路了。另一辆汽车经过了我们,但司机我并不认识。这段公路上来往的车辆十分稀少。

    “我刚才向你问起那起福特车交通事故。”我们沉默地走了一阵,我提醒他。

    “没错。你问了我,不是吗?”

    “你看到了吗?”

    “直到那辆车开到我跟前,我才看见。不知道从哪里钻出来的。我闪到一边,他冲下了公路。我看得出他头昏眼花,但似乎并没有受重伤,而且我才不会把自己扯进这样的事情。”

    “所以你继续往前走。”

    “当然。我又走了半小时,然后找到了一个干草堆,在里头睡了一觉。车里那家伙怎么样了?”

    “死了。”

    “天哪,很遗憾听到这个消息。”

    “你应该停下来救他,扎克。”

    他再次拿出威士忌,饱饱地喝了一大口,然后把酒瓶递给我,“上一次我停下来救一个出交通事故的人,结果在监狱里蹲了好几晚。天杀的警察认为我是无业游民。”

    “从某种程度上讲你就是,不是吗?”

    “绝对不是,家伙!我身上有钱。有时候我甚至会掏钱住宿和吃饭,如果没有免费的食宿供应。”

    “但是你在新英格兰的乡道上游荡。”

    “伙计,我是在长途徒步。”

    “什么?”

    “长途徒步。我怀疑你不认识这个单词。这是一个澳大利亚风俗——澳大利亚土著的风俗,地道的——意思是请一个非正式的工作假期,在这期间,回归自然生活,在丛林中晃荡,有时候去走访亲戚。”

    “所以这就是你的长途徒步。”

    “完全正确。”

    “你澳大利亚的家中还有什么人?”

    “我的妻子和家人都在。我希望有一天能回到他们身边。”

    夜幕降临,我们依然没有停下脚步,我意识到现在一定已经超过八点半了。时间怎么过去的,我和这个男人走了多远?更重要的是,我喝了多少口他的威士忌?

    “你晚上不停下来休息吗?”

  
上一页 书架管理 下一页

首页 >不可能犯罪诊断书4简介 >不可能犯罪诊断书4目录 > 皮革人谜案