第七章
凯瑟琳·丹斯回到加州调查局的办公室,开始起草案子的结案报告。
她喝着玛丽艾伦·克雷斯巴赫拿过来的咖啡。一只装有饼干的盘子旁边堆放着红色的电话信息留条。她翻看着。
她逐一考虑了这些留言,一个电话都没有回,却把饼干吃了下去。
她的手机响了起来,是迈克尔·奥尼尔的短信:
凯瑟琳——法官在接下来的几个小时将作出释放判决。让我们交叉手指祈祷吧。今天发生的事太多,随后再找你聊。——迈克尔
老天保佑,老天保佑,老天保佑……
呷完最后一口咖啡,丹斯把给奥弗比的报告打印出来,送到他的办公室,“给你结案报告,查尔斯。”
“啊,不错。” 查尔斯说,“真是没想到案子会朝这个方向发展。”他迅速看了一眼报告。她注意到他的办公桌后面有一只放健身器材的包、一把网球拍和一只小手提箱。这是夏日星期五的傍晚,他这是有可能直接从办公室出发到度周末的地方去。
她觉察到他的举止中有些冷淡,无疑是因为她朝汉密尔顿·罗伊斯发了火。
她等待着接下来会怎样。她坐在上司的对面,说道:“最后还有一件事情,查尔斯,是关于罗伊斯的。”
“什么事?”他抬起眼,擦起了记事本,好像要拭去上面的灰尘。
她把tJ关于罗伊斯使命的一些情况讲了出来——罗伊斯之所以要关掉那个博客,不是因为要救受害人,而是要让奇尔顿不再披露州议员接受核电厂开发商吃喝宴请的情况,“他利用了我们,查尔斯。”
“啊。”奥弗比继续摆弄着文件。
“他给核设施规划委员会干活所花的时间是收费的——这个委员会的主任是一名议员,奇尔顿在他的‘还权于民’的博客链里讲过他。”
“我知道了,罗伊斯,嗯。”
“我想给总检察长发一个简短通报。罗伊斯的所作所为或许算不上犯罪,但肯定是有违职业道德的——利用我,利用我们。这要让他付出代价,免他的职。”
奥弗比的手依然摆弄着,他在考虑这个问题。
“你认可我这样做吗?”她之所以这样问是因为明摆着他不认可。
“我不敢说。”
她笑了起来,“为什么不认可?他翻过我的办公桌,玛丽艾伦看到了,他利用州警察局来谋私利。”
奥弗比低眼看着桌上的文件,这些文件已经整理得无需再去整理了,“可是这要占用我们的时间和人力。还有可能……把我们搞得很尴尬。”
“尴尬?”
“会影响部门之间的协作。我可不愿看到这种情况发生。”
这算不上争论。在州政府生存要靠部门之间的协作。
在令人难熬的沉默快结束时,奥弗比似乎想到了什么。他略微挑起一只眼睛上的眉毛,“况且,我认为你也没有时间追查这个问题。”
“我会见缝插针的,查尔斯。”
“可问题是,有这么一个……”他在一个无脚书架上找到一份卷宗,抽出了一份用钉书机钉上的文件,有几页长。
“这是什么?”
“实际上,”他另一只眼睛的眉毛也挑起来,“是总检察长办公室发过来的。”他把文件推过书桌,“似乎有人投诉你。”
“投诉我?”
“你显然是对一名县政府雇员说了有种族歧视含义的话。”
“查尔斯,这是不是疯了。”
“啊,还有,这份投诉是直接发给萨克拉门托的。”
“是谁投诉的?”
“沙兰达·埃文斯,县儿童服务中心的工作人员。”
“我从未见过这