第四章
致力于用核聚变和燃料来改变土地平衡。翻完这本书,一股恐怖的邪气笼罩着我,笼覃着整间屋子。一想到身边有人可能抱持这种念头,我就觉得想吐。露西终于开口,打破持续了近一个小时的沉默:“书里提到的‘他’,那个他们效忠的对象,是确有其人,还是某个神?”
“是指约珥·汉德,他自以为是上帝,该死的!”马里诺说着往杯里斟香槟,“还记得我们那次在法庭上看到他吗?”他看着我。
“恐怕永生难忘。”我说。
“他在随从护驾下进入法庭,一名戴着大金表、手持银制手杖的华盛顿律师随行。”马里诺对露西说,“他从头到脚都是名牌,金色长发扎成马尾。相信吗,成群的女人在法院外争着一睹他的风采,好像他是迈克·波顿之类的名流。”
“他为什么上法庭?”露西望着我。
“他向法院申请揭发某事,但被首席检察官否决了,最后不了了之。”
“他要揭发什么事?”
“基本上,他是要胁迫我撤回伦恩·库珀参议员的死亡报告书。”
“为什么?”
“他坚称已故参议员是被政治仇敌下毒杀害,但实际上,库珀死于脑出血。法官对汉德的申诉不予理会。”
“现在我可以想象约珥·汉德对你多么不满了。”露西说。
“希望他不会。”我盯着桌上那本书问马里诺:“封面上还有个名字,你认识这个叫达文·夏皮洛的人吗?”
“我查过了,”他说,“从电脑上搜到很多资料。他一直住在新犹太复国主义者位于萨福克的据点,去年秋天才离开。一个月后,他在马里兰遭人武力劫车被杀。”
好一会儿都没人说话,小屋黑暗的窗户如一双方形的大眼睛。
我接着问:“有嫌疑人或目击者吗?”
“没人知道是怎么回事。”
“艾丁到底是怎么弄到夏皮洛这本书的?”
“显然,花两万美元就能办到。”马里诺答道,“也许艾丁跟夏皮洛或他的亲戚提了个价码,并谈好了条件。他要的不是影印本,同时他们说好他绝不能让这本书离开身边,万一被任何人看到,下场就是吃不了兜着走。”
“这显然就是艾丁最后的下场。”露西说。
我不想离这本书太近,巴不得将它扔进壁炉烧掉。“我讨厌它,”我说,“我痛恨这玩意儿。”
露西好奇地看着我。“你不会开始迷信了吧?”
“这些人在跟魔鬼打交道,”我说,“世界上真有魔鬼且不容小觑,我尊重这个事实。你到底在艾丁家什么地方找到这本吓人的书的?”
“他的床底下。”他说。
“请认真点。”
“很认真。”
“你确定艾丁一个人住吗?”
“很明显是这样。”
“他的家人呢?”
“父亲过世了,有个弟弟住在缅因州,母亲还在里士满。事实上,他们住得很近。”
“你和她谈过了吗?”我问。
“我去她家告诉她这个噩耗,请她允许我们明天彻底搜查她儿子的住处。”他瞟了一眼手表,“哦,该说是今天了。”
露西走到壁炉边坐下,手肘撑着膝盖,手掌托着下巴,身后的炭火在厚厚灰烬里炙热地燃烧着。
“你怎么知道这本书是从新犹太复国主义者那里来的?”她说,“据我所知,你只知道这本书来自夏皮洛,但我们如何确定他又是从哪里弄来的?”
马里诺说:“三个月前,夏皮洛还是一名新犹太复国主义者。我曾听说,汉德无法忍受信徒离他而去。换句话说,你听说过有谁是‘前新犹太复国主义者’吗?”
露西