第十一节
果他们知道你在这儿,他们会把你描绘成一位神探,一位现代的福尔摩斯,因为警察太蠢破不了案才被叫来。”
“所以别告诉他们我在这儿。”她说。有那么一分钟他们都沉默了,直到车驶离大路,爬上通往旅馆的陡坡,留下身后的美景。
“你的地理分析程序能不能告诉我们这个杀手和拦路袭击者是否住在同一个地方?”他问。
“我不知道数据够不够。”她答道,“光凭两起谋杀得不到高精确度的结果。地点太少。但是我会尝试各种组合,看看能得到什么。我明天早上应该就能回答你的问题。”
“你真的确定不出去吃饭?”萨尔瓦多边问边将车开进停车场。
“谢谢你的好意,但我还是宁愿把工作做完。越快完成,我就能越快回家。另外,我敢肯定你的家人也很想你。”
他温柔地笑道:“我也敢肯定。但是和你一样,我今晚恐怕也要工作。”
“至少我还有基特陪我吃晚餐。不管我的工作多阴暗,他都能逗得我笑出来。坦率地说,警长,干我们这一行的没有太多欢乐。”
他严肃地点了点头:“我明白你的意思。有时候下班回家的时候,我感觉身后有下水道的恶臭在跟着我。我几乎都不想抱起我的孩子,怕我的所见所闻会污染他们。祝你狩猎愉快,博士。”他侧身给菲奥娜拉开门。
她点了点头:“你也是,警长。”
当菲奥娜打开门时,她的第一反应是不知所措。房间里的唯一亮光来自于远处灯光璀璨的托莱多。在亮光的映衬下,基特坐在床头,胳膊支在膝盖上,垂着脑袋。“基特。”她温柔地说,然后把门关上。她不知道出了什么事,但很明显确实出事了。
她快步走向他面前,一路上把手提箱、手提电脑和大衣都扔开。基特抬起头面对她。她在他身边坐下。“怎么了,亲爱的?”她问,声音中带着关切和不安。她把一只手绕在他肩膀上,然后他就靠了过来。
“朱·山德被杀了。”他颤颤巍巍地说。
“写的那个人?”
“根据BBC世界的报道,今天清晨他们在皇家大道附近发现了他的尸体。”基特的声音听起来很茫然。
“你是在电视上看到的?”她说,心中不禁为这个想法感到哀伤。
“对,我就是想看看头条新闻。”他阴郁地一笑,“谁会想到会在电视上看到朋友被谋杀、肢解的新闻?”
“太可怕了。”菲奥娜说,意识到了语言的苍白无力。这样的消息会带给人多大的痛苦与震惊,她自己再清楚不过了。只不过,当时给她带来噩耗的是电话。
“是啊,而且还有更糟的呢。因为他自豪地出柜了,而且喜欢去那种被普通爱丁堡市民所不齿的同志酒吧,所以一切都是他咎由自取。这种话最能让正经的公民放心了,因为他们知道这种事不会发生在自己身上。”
“我很遗憾,基特。”说着,她把他拉到身边,让他钻进自己怀里。
“我之前认识的人里没有人是被谋杀的。我和你谈过莱斯利的事,我以为自己了解你的感受,但现在我发现,其实我什么都不懂。不是说我和朱很熟,但我就是想不通为什么有人会杀他。我就是想不出为什么。”
菲奥娜从来没见过朱·山德,但她看到过太多的谋杀,她知道死亡的背后隐藏着多大的恐怖,她明白凶杀案对活着的人伤害有多大。
基特触动了她的内心一角。莱斯利——只要闭上眼睛,回忆就会汹涌而至。
那是一个普通的周五晚上。那是她在大学任教的第一年。当时她正在一家机构进行一项研究,每到周末就会和这个机构里的临床工作者一起去放松狂欢。他们先从一家酒吧开始,然后一路喝到咖啡屋。当她回到位于坎登