第一节
才刚刚把保守党里的一名前任内阁大臣写成一位有魄力又受人爱戴的智慧型领导人。可那书只畅销了一个月,之后就被打入了冷宫。“天哪,麦吉。”我忍不住叹息了一声。
“不,先听我说,亲爱的,不是你想的那样。事实上,这事还得从头说起。有个叫斯嘉莱特·希金斯的女明星,你一定听过这个名字吧?”
我当然听过这个大名。斯嘉莱特·希金斯这个名字,上至法院高官,下至街头乞丐,没有不知道的。我一直是个关注时尚,追随潮流的人。这也是我成功的原因之一。我能理解流行文化,也知道公众到底想从社会名流身上了解到什么。我的确熟悉斯嘉莱特·希金斯的公众形象。那些通俗小报管她叫斯嘉莱特·哈洛特,是妓女的意思。给她取这么个名字并非因为她的私人生活混乱不堪,而是因为名和姓都带一个“特”宇,念起来顺口。
“关于她还有什么新闻么?她不是早就把自己的那些事爆料给了那些无聊小报和八卦杂志吗?”
“她要生孩子了,亲爱的。”
“这也不算什么新闻呀,麦吉。幸亏是要生孩子,她才消失了一段时间,躲过了第二季节目播出后公众对她的口诛笔伐。”
“她的经纪人想了个主意,让她以书信的形式写一部自传,收信人就是她肚子里的宝宝。书里斯嘉莱特要叙述自己苦难的童年以及年轻时走过的弯路。经纪人联系了斯特拉出版社,他们觉得这主意很不错。当然啦,他们点名要你操刀。经纪人认为上次你写玛雅·格莱卡的传记就很出色,她认定斯嘉莱特一定会喜欢你的作品。”
有时候,听麦吉讲话就像在看情节曲折的电视剧。“我不知道呀。”我说,“对于那些把生活中芝麻蒜皮的事都拿出来说的人,我不太感兴趣。”
“亲爱的,报酬可是很诱人的哦。而且,眼下也没有别的生意可做。足球赛季刚刚结束,托尼,布莱尔政府新近被免职的那几个人公众也没什么兴趣。我一直在帮你推销打听,不过斯嘉莱特·希金斯绝对是个话题人物哟。如果你想暂时休息一下,我相信你再次动笔时仍能写出好的作品,只是,我觉得你不该就这样浪费自己的时间和才华。你也清楚自己有多么地蠢蠢欲动,是吧,亲爱的。”
虽然有些不乐意,但不得不承认她说得很对,搁笔不会是我的选择。如果此刻皮特能空闲下来的话,我们一定会外出过一个假期。他当然不乐意我抛开他独自去逍遥。说实话,我也不会这么做。我花了那么长时间才找到自己愿意托付一生的男人,当然不会再像过去那样只顾享受独自一人的旅行。这些日子我一直在想,过去那些一个人的旅行是不是纯粹就是种自娱自乐。
“无所谓。”我有气无力地说,不想那么轻易就被对方说服。
“和她谈谈总可以吧。”麦吉坚持说。甜言蜜语从来不是麦吉的风格。与其苦苦哀求,不如据理力争。“也许你见一下就会喜欢上她呢。缘分就是这么奇怪的事,斯黛芬,缘分,缘分。”
<hr />
注释: