返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二十三章 一位迷人女士的故事
定吗?”

    “你堂姐很健康,”我回答,“不过,恐怕不能算是很镇定。她对你也很不放心。”

    “这么说,你常常见到她了?”

    “我正在帮哈韦尔先生准备出版你伯父的书,所以大部分时间都待在那里。”

    “伯父的书!”她的语调低沉而惊惧。

    “是的,利文沃兹小姐。她认为最好能将他的着作公之于众,而且——”

    “是玛莉要你帮忙的?”

    “是的。”

    她似乎对这句话产生了挥之不去的恐惧。

    “她怎么可以这样?哦,她怎么可以这样?”

    “她认为这样做等于是完成你伯父的遗志。你也知道,你伯父生前急着想在七月以前出版。”

    “不要提伯父的书!”她打断我,“我受不了。”随后,她似乎担心自己太过唐突,伤到了我的自尊心,便降低音量说:“但是我也不知道还有谁比你更能胜任这份工作。有你的协助,那本书将备受尊敬与推崇。可是,陌生人,哦,我可受不了让陌生人碰伯父的着作。”

    她再度陷入恐惧中。之后她挺起身子,喃喃地说道:“我想知道,啊,我知道——”然后她转身面对我,“我想问你,家里的一切是否完好如初?用人是不是都和以前一样?其他的事有没有改变?”

    “来了一个达雷尔夫人。其他有什么变化,我就不清楚了。”

    “玛莉没有提到她要出门的事?”

    “就我所知没有。”

    “有没有人来拜访她?除了达雷尔夫人前来陪伴她之外,还有没有别人?”

    我知道接下来她要问什么,心情尽量保持镇定。

    “有,”我回答,“是有几个人。”

    “可不可以请你一一说出他们的姓名?”她的声音放得很低,却字字清晰易辨。

    “当然可以。有维尔利夫人、吉尔伯特夫人、马丁小姐,还有——”

    “继续说啊。”她低语。

    “还有一位绅士,姓氏是克拉弗林。”

    “你说出这个名字的时候,明显感到别扭,”她看出我极度焦虑的神情,于是说道,“可以请教为什么吗?”

    我有点惊讶,抬起眼睛看着她的脸。她的脸色非常苍白,显现出自我压抑的表情,这个表情我一直没能忘怀。我立刻移开视线。

    “为什么?因为他有些地方让我觉得很奇特。”

    “怎么说?”她问。

    “他有两个名字。今天是克拉弗林,没多久前他自称——”

    “说啊。”

    “罗宾斯。”

    她身上的洋装在火炉边摩擦得沙沙作响,听起来有点孤寂。然而她说话的声音却不带任何感情,有如机器一般。

    “这个你不确定叫做什么的人,来看过玛莉几次?”

    “一次。”

    “什么时候?”

    “昨天晚上。”

    “他停留了很久吗?”

    “大约二十分钟吧。”

    “你认为他会再来吗?”

    “我不这样认为。”

    “为什么?”

    “他已经离开美国了。”

    静了一会儿后,我感觉她的眼睛正在搜寻我的脸。要是我知道她手里握有一把上膛的手枪,我当时大概不敢抬头去看她。

    “雷蒙德先生,”她最后改变口气说,“我最后一次看到你的时候,你说你要尽力在全世界面前洗清我的冤屈。我当时并不希望你这么做,我现在也不希望你这么做。你能不能行行好,说你放手不管这件事?反正你再怎么努力也不会有什么结果。”

    “我办不到,”我加重语气回答,“我不可能放手
上一页 书架管理 下一页

首页 >利文沃兹案简介 >利文沃兹案目录 > 第二十三章 一位迷人女士的故事