第十章 格里茨先生获得新动力
……那位失踪的女仆,一定知道事实原委。赶快去找她,搜遍整个纽约市也要找到她。你需要的人力物力我全数支持。我愿提供奖金,悬赏找出杀人的盗匪!”
格里茨先生缓缓起身。
“利文沃兹小姐,”他一开口就停了下来。看起来还真的动了气,“利文沃兹小姐,我不需要你用感人的恳求来提醒我的任务。我对我个人和职业上的要求很高。不过,既然你表达了期望,对我又如此之器重,我也不瞒你,从现在起,我会加紧追缉真凶。其他人能做的事情,我一定办得到。从今天起一个月之内,如果我没来领悬赏奖金,那埃比内泽·格里茨就不算是男子汉了。”
“埃莉诺呢?”
“我们不会提到任何名字。”他轻轻地左右摆手说道。
几分钟后,我与利文沃兹小姐一起离开了屋子,因为她希望我陪她到朋友家。她决定去好友吉尔伯特夫人家里避避风头。我们一同搭乘格里茨先生好心提供的马车上街,这时我注意到身旁的人向后方投以遗憾的眼神,仿佛她的良心因遗弃了自己的堂妹而感到愧疚。
然而,她的表情很快就转变为警觉的神色,似乎很害怕看到从某个角落里陡然冒出一张脸来。她前前后后搜寻着街道,通过每家每户的门口时都会偷偷窥望,如果人行道上突然出现人影,她就会因吃惊而颤抖起来。一直到我们转弯进入第三十七街,她才完全放松下来。恢复了自然的神色。她轻柔地靠过来问我有没有纸笔可以借她。幸好我两样都有。递给她后,我有点好奇她写了些什么。她写了两三行字。这让我很纳闷她为何选择此时此地借纸笔写字。
“我想寄封信,”她用怀疑的眼神看了一眼几乎无法辨识的笔迹,并向我解释,“可不可以请你停一下马车,让我下去寄信?”
我让马车停了下来,她立即将我从笔记簿里撕下来的那张纸折叠好,写上地址,从自己随身的笔记簿里取出邮票贴上。
“这封信看起来像疯子写的。”她喃喃自语,把信放在大腿上,地址那一面朝下。
“你为什么不等抵达目的地之后,再好整以暇地封缄寄出?”
“因为我赶时间。我现在就想寄出去。你看,转角的地方有个邮箱,请让车夫再停一次。”
“不能让我为你寄出吗?”我伸手问道。
她摇摇头,没有等我为她服务,就自己开门从马车上一跃而下。即使要寄出那封忙乱中写好的信,她还是停顿了一下,前前后后观察着街道。当信离开她的手的时候,她露出了我所见过的最开朗、最充满希望的神情。过了一会儿,她转过头来在她朋友的屋前向我道别时,她已经变得神采飞扬。她要求我隔天来见她,告知她讯问的过程。
有件事我应向各位坦白交代,当晚我彻夜整理讯问时的证词,急欲将我所听到的证据用来洗脱埃莉诺的嫌疑。我拿来一张纸,写下和她相关的疑点:
一、据哈韦尔称,她最近与伯父不合,而且明显地与他保持距离。
二、屋子里的一名仆人离奇失踪。
三、她堂姐的强力指控。不过只有我和格里茨先生无意间听到。
四、命案现场寻获沾有手枪油渍的手帕,而她的言词前后不一致。
五、一般认为她在移开利文沃兹先生的遗体后,立刻从他桌上取走了一张纸,但她拒绝提供相关证词。
六、书房的钥匙在她手中。
“事态不妙。”
我从头到尾看过一遍,不由得脱口而出。不过,我也同时开始在同一张纸的另外一面写下以下解释:
一、亲戚之间不合、保持距离,实乃家常便饭,因而导致发生犯罪案件的例子却很罕见。
二、汉娜失踪是否涉案,看法见仁见智。