返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第八章
名,这些人和丹瑟尔是同行,偶尔一起喝酒。但似乎这条路已经走不通了。名单上有两个作家克斯卡顿曾提到过,没能帮上忙;剩下的人已经离开旧金山很久,或者去世了。

    我把报告塞回信封,拨通了史蒂芬·波特的电话。我想问问他克雷恩第一任妻子埃伦·科尼尔的事,但愿他知道。我还想问问他,克雷恩为什么会从账户里取走两千美元。但是电话没人接。傍晚似乎不是个联系他的好时机。

    我打到贝茨和卡彭特事务所,凯莉正在接一通电话;我坐了五分钟,等待凯莉的同时理一理头绪。我告诉凯莉我们今晚聚餐的时间和地点,她说:“又是意大利餐厅?我就知道。我恨那个女人,真的。”

    “保持微笑,忍耐一下,好吗?”

    “如果你向我保证这是最后一次。”

    “你知道我保证不了。”

    “哦,好吧。那么保证未来相当一段时间内这是唯一的聚会,至少是这样。”

    “好。今天你过得怎么样?”

    “差劲。晚上最好别再这样。”

    “不会的。”我说,希望这不是个弥天大谎。

    我们刚讲定我去接她的时间,她又有电话要接了。“我要是那么受欢迎就好了。”我说,但她已经挂了。

    我走到打字机那儿,站着打了份简要的报告给迈克尔·克斯卡顿。我打算过一会儿去见他,研究一下他的约翰尼·阿克斯系列小说,但客户都希望同时拿到书面报告。打在事务所信纸上的字大概可以使他们消除疑虑,确信我是个严肃、勤劳、认真的侦探,给他们安全感。

    打完报告我拨通了克斯卡顿的电话。林恩·克斯卡顿接了。我问克斯卡顿在不在,她说:“他在睡觉。你是哪位?”我告诉了她,她的声音立即变得很轻很轻,像是耳语。我勉强听到她说:“哦,太好了,很高兴你终于打来了。我已经试图联系你两天了。”

    “是你一直在打我办公室电话?”

    “是的。”

    “为什么不留下你的名字?”

    “我不希望你跟迈克尔说我打电话找你。”

    “为什么?”

    “因为我不想让他知道我在和你联系。我们需要谈谈。”

    “谈什么?”

    “迈克尔和他父亲,他雇你做的事。我们能立刻见个面吗?”

    “好……我正要问你丈夫我是否可以来拜访。”

    “这儿?为什么?”

    “我要看他父亲的小说。”

    “为什么?”

    “找一个名字。你看,克斯卡顿太太——”

    “我们在公园见面,”她说,“对街的那个。就几分钟,在你见迈克尔之前。求你了,这很重要。”

    “……好吧。在公园哪里?”

    “有个长凳围成的圈,直穿过我家绿地的第一条小径边上就是。你能找到的。多长时间能到?”

    “大概二十五分钟。”

    “我等你。”她说。

    <er h3">02

    今天海风很大,把金门高地上的树都吹弯了腰,弄得叶子沙沙作响。绿地上空无一人,只有几个孩子在北边的儿童乐园玩耍。我把车停在昨天的老位置,经过克斯卡顿的房子,低头穿过草坪。风不停地抽打在我的脸上,眼睛都被吹出了泪水。

    我毫不费力地找到了那条小径,克斯卡顿太太一会儿也来了。她蜷缩在一件白色驼呢大衣里,亮蓝色围巾围在短发外。她找了条靠近圆圈尽头的长椅坐下,对面有棵巨大的雪松。她看起来寒冷、严肃、担忧。

    “谢谢你能来。”我坐到她旁边时她对我说,同时瑟缩了一下,“天哪,这风像冰一样冷。”

上一页 书架管理 下一页

首页 >尸骨简介 >尸骨目录 > 第八章