返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二章
豪华的克莱蒙特大酒店。酒店旁有条街,街道两旁无数的椴树枝叶相连,形成了天然的树林隧道,椴树街之名由此而来。迈克尔·克斯卡顿给我的门牌号在椴树街的尽头。那幢房子建成至少有半个世纪了,棕色墙面,九重葛爬满了深黑色的木门廊。前院栽种着大片的柳树和几棵金橘树,院内是个纳凉的好地方。

    门廊上有个女人坐在旧式的秋千上。等我停好车,朝那房子走过去时才仔细地看清楚了她:银色头发,上了年纪,腿上放着本杂志。阳光穿过柳树叶子斑驳地投射在她身上。我朝门廊走去时她抬起头朝我微微一笑。我也朝她笑了笑,站到她近旁,背靠着门廊栏杆。房间里,真空吸尘器发出的高分贝尖利噪声几乎要损坏我的神经。

    秋千上的女人六十五岁左右,小巧玲珑,苍白的脸上有细微的皱纹,让你不禁联想到有着小小细纹的易碎骨灰瓷。她不漂亮,但我想三十五年前她一定很迷人。现在她仍然迷人,有着另外一种风韵。在她淡蓝色的眼睛和表情中充满平和安宁,这种神情你在最虔诚的人脸上才能看到——全然宁静的内心世界。她穿着一条过时的连衣裙,纽扣一直扣到颈部,涂了粉的小鼻子上架着一副无框眼镜。

    “你好。”她笑着和我打招呼。

    “你好,克雷恩太太——阿曼达·克雷恩?”

    “是的。我认识你吗?”

    “不,太太。”

    “你不是个推销员吧?这是我侄女的房子,她最讨厌推销员了。”

    “我不是推销员。我是来这儿找你的。”

    “真的?找我做什么?”

    “有关哈蒙·克雷恩。”

    “哦。”她愉悦地说,“你是他的崇拜者。”

    “崇拜者?”

    “喜欢他的小说。他的崇拜者们偶尔来看看我,其中一个还写了篇关于我的报道发表在某本小杂志上。你也是克雷恩的崇拜者,是吗?”

    “的确,我也是。”我真诚地回答,“你丈夫是个很棒的作家。”

    “哦,是的,每个人都这么说。”

    “你认为呢?”

    “没错。”她说,优雅地耸耸肩,合上《女性之家》杂志,拿下眼镜,“你知道,哈蒙有一种不登大雅之堂的幽默感。”

    “是的。”

    “对。”她说。

    “你读过他的小说吧?”

    “一部分。他登在杂志上的故事……很多都很精彩。有一部写的是一对年轻夫妇在约塞米蒂国家公园度假的事,我记得是刊在《周六夜》上。你记得那个故事吗?”

    “不记得。”

    “故事非常有趣,一点儿也不低俗。我记不起故事的名字了。”

    “你丈夫是个有趣的人吗?”

    “有趣?哦,是的,他喜欢逗人笑。”

    “你是说他很快乐?”

    “是的。”

    “你和他在一起很快乐?”

    “非常快乐。我们的婚姻生活很甜蜜。我们都全心全意地爱对方。”

    “你们之间不存在任何问题?”

    “当然没有。”

    “但他有其他问题。”我轻声说,“你知道他的问题吗?”

    “问题?”

    “致使他自杀的问题。”

    她静静地坐着,仍微笑着。可能她没有听见我说的话。“我想那是《永远别和女人争论》。”她说道。

    “什么?”

    “我喜欢的哈蒙那篇登在《周六夜》上的故事。是的,我记起来了,题目是‘永远别和女人争论’。”

    “克雷恩太太,你知道你丈夫开枪自杀的原因吗?”

    沉默。一只棕黄色的小鸟掠过一棵金橘树停在门廊栏杆上
上一页 书架管理 下一页

首页 >尸骨简介 >尸骨目录 > 第二章