第八章 布兰登·韦斯的报复
估量着自己可能面临的麻烦。我甚至想藏起来假装屋里没人。不过这想法只是一闪而过。我发现,有麻烦的时候,你跑得越快,被抓住得就越快。如果不让多克斯和他的新朋友进来,他们估计会带着拘捕令回来,库尔特和萨尔格罗可能也会加入他们。所以尽管不乐意,我还是调整表情,装作很惊讶很疲倦的样子,开了门。
“快点儿,浑蛋!”多克斯那愉快的男低音假声说道。他用钢手指在小小的银色键盘上戳着。
FBI将手放在他的胳膊上阻止他,然后看着我。“摩根先生?”她说,“我们能进来吗?”她亮出证件,耐心地等我看清楚:FBI特别调查员布伦达·雷希特。“多克斯警官主动带我来跟你谈谈。”她说。我想说多克斯真客气。
“当然,请进,”我说,然后急中生智地补充了一句,“不过孩子们刚刚受了惊吓,多克斯警官会吓着他们的。他可以在外面等吗?”
“浑蛋!”多克斯说,听上去好像在愉快地喊“邻居你好”!
“另外,他的语言比较儿童不宜。”我又补充一句。
特别调查员雷希特女士看了看多克斯。作为一名FBI调查员,她不会承认自己怕谁,即便是多克斯机器人。她看起来很喜欢我的提议。“没问题,”她说,“您就在这儿等一下吧,警官。”
多克斯瞪了我半天,我几乎能听见他的心里在咆哮。但他只是抬起银爪子,看着键盘,按了一个快捷键,那里是预先录好的长句。“我还盯着你呢,浑蛋!”那愉快的声音说道。
“行,”我说,“不过请您从门缝儿里盯着我,好吧?”我带雷希特进屋,等她一进来就把门关上,留下多克斯眼睛一眨不眨地盯着门板。
“他好像不怎么喜欢你。”特别调查员雷希特女士评价道。我真为她明察秋毫的观察力所折服。
“不喜欢,”我说,“我想他在为自己的不幸怪罪我。”这倒不全是假话,虽然他在失去双手、双脚和舌头之前老早就不喜欢我。
“啊哈。”她说。她似乎在琢磨这句话,不过没有再说什么。她径直走到沙发前,丽塔仍然护着科迪和阿斯特坐在那里。“摩根太太?”她说道,又出示了证件,“我是FBI特别调查员雷希特。我能问你们几个关于今天下午发生的事情的问题吗?”“FBI?”丽塔说,语气中有些紧张,好似她干了坏事儿被当场抓住似的,“不过那是——怎么——好吧,当然。”
“你有枪吗?”阿斯特问。
雷希特用一种既提防又喜欢的表情看看她。“是的,我有枪。”她说。
“你拿它杀人吗?”
“只有需要的时候,”雷希特说,她看看周围,找到一把舒服的椅子,“我能坐下来问你们几个问题吗?”
“哦,”丽塔说,“对不起。我只是——是的,请坐。”
雷希特坐在椅子边缘,看看我,然后对丽塔说:“跟我说一下事情的经过。”看丽塔犹豫,她继续说:“你当时开着车带着孩子们朝一号公路……”
“他就……他不知道从哪儿就冒出来了。”丽塔说。
“咣当。”科迪低声加了一句。我惊讶地看着他。他面带微笑,这真让人惊讶。丽塔也难以置信地看看他,然后继续说。
“他撞了我,”她说,“我正要——在我还没——他就,他就到了门边,要抓孩子。”
“我打了他裆部一拳,”阿斯特说,“科迪用铅笔扎了他一下。”
科迪朝她皱皱眉头。“我先扎他的。”他说。
“随便。”阿斯特说。
雷希特看着两个孩子,脸上微微显得吃惊。“你俩都很棒。”她说。
“然后警察就来了,他就跑了。”阿斯特说。丽塔点点头。