第九日
勒索者耍了之后,他从迪德里希那里知道了霍华德的亲生父母,是一对姓韦伊的农家夫妇,己经过世多年;埃勒里也说了当晚——也就是星期天凌晨——在菲德利蒂墓地的那段插曲,霍华德如何在失去意识的情况下用泥巴、凿子和木槌破坏他亲生父母的墓碑,然后埃勒里如何告诉霍华德他在失忆状态下做了些什么事、以及霍华德带他去看他工作室里朱庇特塑像下的签名——是h.h.韦伊,而不是平常所签的h.h.范霍恩。还有,埃勒里也说了接下来发生的几件事情:勒索者的第三次电话、埃勒里在霍华德的要求下去典当莎丽的钻石项链、以及当埃勒里被怀疑是小偷时霍华德如何假装不知道真相。
埃勒里说话的过程中,迪德里希始终抱着双手,霍华德则一直像雕像般坐着。
“那是到目前为止,所发生的事,”埃勒里说,“这些事对你们而言,可能只是一连串的偶然事件,而且你们会想,为什么我要耽误你们宝贵的时间,把这些事情重述一遍。我这么做,就是因为这些事件根本不是偶然事件,而是互相关联的——而且是密切相关,密切到每一个事件都同等的重要,没有哪一件是不重要的——虽然有些令人震惊。”
“昨天晚上,”埃勒里说,“正在回纽约的路上,我为霍华德觉得恶心,对莎丽感到失望而不满,在离开莱特镇已经很远的半路上,一个想法突然在我脑海出现。那只是一个很简单的想法,简单到光是这个想法,就能改变一切。而我也第一次,看到了这件案子的真正面貌。”
他停下来清了清嗓子。查兰斯基检察官说:“奎因,你知道自己在说什么吗?因为,坦白地说,我不知道。”
但是达金警长说:“查兰斯基先生,我以前听这个人说过话,给他个机会。”
“反正,这也不是什么正式程序,这场‘听证会’——如果你这么叫它——也没有任何法律基础。我不知道应该怎么称呼这个场合,不过,不管在什么情况下,按照程序,范霍恩先生都必须有律师在场陪同。”
“就把它当做是验尸官调查的一部分吧,”格鲁普验尸官说,“也许这样可以规避将来所可能引起的‘不合法律程序’的指责,查兰斯基。”
“让他说完,”达金说,“他会说出些东西来的。”
“什么?”那检察官带着嘲讽的口气说。
“我不知道该怎么说,总之,他通常都会说出些东西的。”
埃勒里说:“谢谢你,达金。”接着他停下来等,在看见查兰斯基和格鲁普都耸耸肩之后,他才继续说了下去。
“我把车子停到路边,开始一件一件地回想这些事件,我重新检查了每一个细节,这一次,我发现了一个参考框架。”
“什么参考框架?”查兰斯基问。
“《圣经》。”
“什么?”
“《圣经》,查兰斯基先生。”
“我开始觉得,”这位检察官说,带着笑看看周围的人,“奎因,你比坐在这里的这家伙,更需要科恩布兰奇医生的帮助。”
“让他说下去,好吗,查兰斯基?”那精神病专家开口了,而即使说话的时候,他的眼睛也一刻没离开霍华德。
“很快地,我清楚发现,”埃勒里说,“霍华德一共干了六件事情,而这六件事情当中包含着九项不同的罪。”
这时,查兰斯基的笑容不见了,那验尸官瘦长的腿,也放了下来,不再交叠。
“九项不同的罪?”查兰斯基重复他的话,“你知道是哪九项吗,格鲁普?”
“当然不知道。”
“让他说下去。”达金说。
“哪九项罪,奎因?”
而埃勒里说道:“这九项罪是完全不同的罪,然而广义来说,它们又