第二十一章
场面,这不好笑,一点都不好笑。
有人敲门,一个身穿制服的警察递来一个字条,上面写着:在布拉默姆大街的棚屋里发现了有趣的物证,也许和你的讯问有关。迈克·坎德。
“好的,”特里说道,“晚上11:35讯问暂停,明天早晨继续。”
“如果是那样的话,”加里说,“我要一位律师。”
萨拉希望是特里本人问询,但特蕾西·利瑟兰将她领到一个房间,里面只有韦尔·丘吉尔。“贝特森督察去哪了?”她问道。
“他在讯问攻击你的人,”丘吉尔答道,“特里很了解他,你肯定能理解这一点。而我对布拉默姆大街23号发生的事特别感兴趣。”
萨拉心想,这是我儿子的敌人,现在轮到我了。
特蕾西·利瑟兰开始了。“你能确切地告诉我们昨晚发生了什么吗?从你到达那里时说起。”
萨拉开始讲述,说话时缓慢、小心,免得受伤的舌头和下巴使发音含糊不清。医生说对了,止痛药开始发挥作用了。但暂时的表达困难对她相当有利,这样就能少说话而不会被怀疑是闪烁其词。但思维也有些迟钝了,她知道说到去棚屋这事,某些东西不能透露给警方。
丘吉尔一副不依不饶的架势。“加里去棚屋没打算要强奸你,是吗?”
“对。我想,他看清是我时,很惊讶。”
“我想惊讶的不止他一个人吧!”丘吉尔仔细地观察着她。好像我是嫌疑犯,而不是受害者,萨拉心想。但在某种程度上,我确实是嫌疑犯。
“你没料到会在那里见到他?”
“没有。当然没料到。”
“据你所知,他以前去过那里吗?”
萨拉摇了摇头,避免使用她的下巴。
“好的。当你看清是谁时,你是害怕,还是感到安心?”
萨拉意识到,这是个残忍的问题——和自己在审判中询问雪伦·吉尔伯特的问题如出一辙。当你开始觉得那个男人就是加里时,你是更害怕还是更不害怕了呢?也许这个人当时也在法庭旁听,想让我知道面对这个问题时的感受。嗯,这感觉很糟。萨拉迅速地看了一眼特蕾西,渴望得到来自女性的同情。
“我当然感到恐惧,任何在漆黑的棚屋中抓住我的男人……”
“但他放你走了?”
“嗯,但他在外面又抓住了我。然后你们就赶来了。”尽管这些问题让人不悦,但萨拉对此次营救还是心怀感激的。“谢谢。”
丘吉尔微笑着。“只是尽我们的职责,纽比夫人。保护公众,你懂的。”
萨拉疑惑地皱着眉头。“为什么你们会在那时出现?”
“啊,是这样,”丘吉尔现在显得洋洋得意。“路对面的老头,就是看见你儿子殴打贾斯敏的那个人?他总是留心窗外的情况,一天给我们打好几次电话。他告诉我们你昨晚待在那里,什么时候到达,什么时候关灯,早晨什么时候出来……”
我什么时候到达棚屋,萨拉心想——哦,上帝啊,他看见那个袋子了吗?
“……因此当他告诉我们加里出现在那时,然后你也去了,我于是动员警力,立刻赶到那里,查看是什么情况。我们怎么都没料到,加里老兄会向自己博学的律师展示他在吉尔伯特一案中的具体手法,真是出人意料啊?”
哦,上帝啊,快让我离开这里,萨拉心想。“长官!”特蕾西·利瑟兰感到震惊和不满。丘吉尔大笑着,无情嘲弄惩罚萨拉的疯狂欲念攫住了他。
“还是那句老话,‘凡事有弊亦有利’啊。哈克先生性侵犯帮自己洗脱强奸罪名的大律师,看来我们将会享受起诉他的乐趣了,是吧?”
去你妈的。萨拉一言不发,愤怒地盯着丘