第五章
和整理信件,”她回答。“间接帮忙的,就是在她四处找儿子的时候留守家中,帮她照顾宠物。”
“她好像为了这事花了不少时间及很多金钱吧。”
“大概吧,我指的是金钱。我从来不曾插手,也不想插手霍尔比夫人的财务。”她的口气很酸。“至于她花了多少时间,我倒是知道。她每年都定期去伦敦或是出国,直到中风之后才停止。她是有次去意大利回来之后才中风的,从此她就不出国了。她对外国的医院没有信心,她很害怕自己躺在一个护士全是天主教徒而且医生全是黑人的医院。”
帕斯卡尔尔微笑说:“是啊,契斯克瑞思先生提过她怕黑人的事,好像有什么黑色恶魔曾伪装成亚历山大。你一定很苦于应付吧,我知道你负责照顾她。”
她的表情僵住,脸色苍白了起来,仿佛回忆起极痛苦的往事,整个人也忽然间苍老了好几岁。
“照顾她并不容易,”她的语调平板,然后又说,“警探,你带走的东西,可不可以列个清单给我?”
“当然了,”他有点惊讶。
“因为我毕竟只是保管人,最后还是要负责任的,”她说。
西摩尔在帕斯卡尔尔列清单的时候走进来,看见松饼时两眼立刻亮起来,渴切的拿起一个。
两人告辞后,帕斯卡尔尔看了一下手表说:“到了旧磨坊时,差不多是他们开张的时间。要不要我现在打电话过去,说可以开始在茶点上抹牛油了?”
“不必了,吃这个能撑到晚餐了,”西摩尔奸笑着舔舔手指。
“求你别把自己的指纹弄得全车都是,”帕斯卡尔尔说。“提到指纹,有没有什么收获?”
“有一点,”西摩尔说。“档案柜上有几个凯依瑟·里斯特依契小姐的指纹,不过有很多指纹不是她的。我只是随便瞧一眼,不过在我看来,那些指纹跟在楼上房间采到的指纹是同样的。”
“是这样吗?我倒很怀疑。幽灵会不会留下指纹,西摩尔?”
“怎么不会?”红发的西摩尔快活地说。“他们不都是用冷飕飕的手指抚摸你的脊背吗?”
帕斯卡尔尔闷哼了一声,然后说:“赶快开到旧磨坊旅社去吧。”
<hr />
注释: