第十一章
“我不知道。我只知道阿拉法特今天早晨误导了你。你是对的,哈立德确实存在。他已经拿起了他父亲和祖父的剑。”
“罗马的事是他干的吗?”
他犹豫了一会儿,望了望黑暗中的雅科夫,然后缓缓点了点头。
“他是受阿拉法特的命令吗?”
“我不确定。”
“你确定什么?”
“他和总部有联络。”
“怎么联络?”
“几种方式。有时候他会发传真,先在几部不同的机器之间来回传,等传到总部后基本上已经模糊不清了。”
“还有什么?”
“有时候他会用加密的电邮,邮件的地址和服务器也都不一样。他也会通过信使或者是来这里访问的代表团给阿拉法特传消息,不过大多数时间他还是用电话。”
“你能听出他的声音吗?”
“我不知道我是不是听到过他的声音。”
“你见过他吗?”
“应该是见过一次。很多年前在突尼斯,一个年轻人来拜访阿拉法特,还在他的住处住了几天。他有一个法国名字和一本法国护照。但他的阿拉伯语一听就是巴勒斯坦人。”
“你怎么知道那是哈立德?”
“因为阿拉法特的反应。那个人一来,他整个人都容光焕发。那家伙看上去很轻狂。”
“就这样?”
“不是,还有他的样子。他们总说哈立德很像他的祖父。那个年轻人身上有些东西和阿萨德酋长很像。”
亚维什突然站了起来。雅科夫马上举起枪对准了那个阿拉伯人的头。亚维什笑了,把衬衫从裤子里抽出来。他身后的衣角贴着一个信封,加百列搜查武器的时候居然没有摸到它。亚维什把信封取下来,扔给了加百列。加百列打开信封,从里面拿出一张照片。照片里是一个年轻人,非常英俊,和阿拉法特同坐在一张桌旁。他仿佛完全没意识到有人在拍照。
“阿拉法特喜欢偷偷拍下每一个和他会面的人。”亚维什说,“你有哈立德儿时的相片,或许你的电脑可以证实这个人是不是他。”
“看上去不像,”加百列说,“你还有什么?”
“他打电话来总部的时候,那头的声音不是他。”
“他怎么做的?”
“他让别人帮他打电话。一个女人——一个欧洲女人。”
“她叫什么?”
“她有好几个名字,还有不同的电话号码。”
“她在哪儿?”
亚维什耸了耸肩。
“她的母语是什么?”
“很难说,但她的阿拉伯语堪称完美。”
“口音呢?”
“传统口音。约旦上流社会,可能是贝鲁特或者开罗口音。她管哈立德叫托尼。”
“姓什么?”加百列冷静地问,“在哪里?”
“我不知道,”亚维什说,“但找到这个女人,你们或许就可以找到哈立德。”