返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十一章

    加百列朝窗口雅科夫的影子望了一眼。那个沙巴克的成员并不希望他们陷入这种无意义的争论,可从穆罕默德·亚维什点燃第二支烟的样子来看,他还没打算让步。加百列把目光从那个阿拉伯人的独眼上移开,心不在焉地用食指拨弄地上的尘土。让他发泄吧,沙姆龙会这样建议。让他把你当成压迫者,当成反面人物,这样会减轻他当叛徒的愧疚。

    “没错,我们庆祝死亡。”亚维什盖上了雅科夫那只旧款打火机,“我们之中也有些人会和敌人合作,但这种事在战争中很平常,不是吗?不幸的是,我们巴勒斯坦人很容易被收买。沙巴克把这叫作3K:kesef,kavod,kussit——钱,尊严,女人。想象一下,为了一个以色列妓女背叛你的人民。”

    亚维什继续说了下去:“你知道我为什么通敌吗?因为我妻子病了,拉马拉的医生说她得了癌症。如果不能在耶路撒冷医治,她就会死。我向以色列政府申请了进城的许可证,这才让我认识了沙巴克,还有那位亲爱的朋友。”他把下巴朝坐在窗口、紧抱双臂的雅科夫那边扬了扬,“在我面前他叫自己所罗门。我知道他的真名叫雅科夫,但我还是叫他所罗门。这只是我们的一个游戏。”

    加百列沉默着,继续拨弄地上的尘土。他感到自己仿佛正找寻出卡拉瓦乔画作的轮廓——亚伯拉罕手中拿着刀,准备杀死自己的亲生儿子以祭献上帝。

    亚维什凝视着他的烟头:“不用说,我妻子得到了最好的治疗,但代价也很大,我必须通敌。所罗门时不时会把我的孩子关起来,就为了要我开口。他甚至关押过我生活在以色列的亲戚。但当所罗门真想逼我的时候,会威胁把我通敌的事告诉我妻子。她一定不会原谅我。”

    加百列抬起头来:“你说完了?”

    “我想是的。”

    “那么为什么不告诉我有关哈立德的事呢?”

    “哈立德,”亚维什重复了一遍,然后摇了摇头,“哈立德实在不是你们应该纠缠的问题。”他停了下来,抬头望向一片漆黑的屋顶,“以色列迷惘了。它成为没人想要的船舰,像一头孤独的驴子。”他又把目光移到了加百列身上,“你知道这是谁写的吗?”

    “何西阿。”加百列冷冷地回答说。

    “正确。”亚维什说,“你有信仰吗?”

    “没有。”加百列说的是真话。

    “我也是。”亚维什承认道,“但或许你应该听何西阿的建议。以色列应该怎么解决和巴勒斯坦的问题呢?建一道藩篱。用何西阿的话说,就像是边界的开关。犹太人一直抱怨他们在聚集区的生活,但这道隔离带的作用是什么呢?你在建第一个巴勒斯坦聚集区,但事实上,你们也在为自己建聚集区。”

    亚维什又把烟放进了嘴里。雅科夫从窗边走过来,把烟从他的两只手指头间拿了出来。亚维什露出一个悲伤的笑容,然后转头告诉雅科夫他想喝杯茶。雅科夫回到窗口,没理他。

    “看来今天没茶喝了,”亚维什说,“只有钱。要想拿到钱,我必须要给所罗门签字,按上我的手印。这样做的话,如果哪天我背叛了所罗门,他就可以惩罚我了。但在我们的土地上,背叛者只有一种命运,那就是死,而且不是绅士的死法,是《圣经》里的死法。我会被阿拉法特最狠毒的杀手用乱石打死,或者被砍成碎片。所以雅科夫知道我只能告诉他实情,而且要快。”

    雅科夫转过身来,在亚维什的耳边低语了几句话,就像一个律师告诉他的当事人如何回答一个不太友好的问题。

    “所罗门看来不太喜欢我的话。所罗门希望我切入主题。”亚维什顿了顿,望着加百列,“但你不会这样,加百列。你是个耐心的人。”

    加百列抬起头来:“哈立德在哪儿?”

上一页 书架管理 下一页

首页 >国家阴谋5·英国刺客简介 >国家阴谋5·英国刺客目录 > 第十一章