返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第五章 太多不在场证明
    很明显地,谁也不想碰任何东西,或者坐在任何地方,除了亨利·梅利维尔爵士。他坐在床边,两手交叠着。乔治·安斯特鲁瑟爵士站在窗边,迈克尔·泰尔莱恩背朝壁炉站着。

    迈克尔·泰尔莱恩看着床那边的空地,他们刚从那儿搬走了拉尔夫·班德的尸体。照片已经拍过了,房间里四处都洒着取指纹用的白色粉末,乱得像聚会刚刚结束一样。两个巡警已经用担架把拉尔夫·班德的尸体搬出去了,这可不是赏心悦目的画面:尽管此人的衣服几乎纹丝不乱,却看得出来,他是在抽搐中去世的。他的右腿一直抽到了腹部,脑袋差不多挤到了后翻的肩膀内,嘴唇上翻,露出了白森森的牙齿。还有其他细节,在验尸报告内用专业术语,将会得到更好的表述。

    他们先把他搬到了,一个灯光较亮的房间里,这样,警察那里的医生可以做初步检査。

    他们在尸体附近,发现了两样奇怪的东西。他右手边的地上,放着一张揉皱了的扑克牌,从牌背面的盾牌,可以很容易地辨认出,这是本宅主人的专用扑克,牌面是黑桃九。

    人们所发现的另一样东西,躺在拉尔夫·班德的衬衫前襟上。这是一段细长的纸条,纸质坚硬,卷得紧紧的,可以塞到套筒里。纸条上写着些奇怪的字。

    这两样东西现在就摆在桌上,俯身盯着它们看的是总督察汉弗瑞·马斯特斯警长。

    马斯特斯总督察与迈克尔·泰尔莱恩听詹姆斯·本涅特所描述的如出一辙:穿着保守讲究,面相精明和蔼,待人亲切友好,生就一副宽大的下巴,精心梳理的花白头发,巧妙地遮住了头上的秃斑。他站在那儿,手指捏着下嘴唇,伸长脖子,翻来覆去地察看着这些物件。纵然这些东西,没有开口透露半点信息,他也很小心地不置可否。

    他把圆顶硬礼帽向后推了推,转向亨利·梅利维尔爵士,胆怯地咧嘴一笑。

    “那么,先生!……”马斯特斯用他那种不以为然的腔调说道,“这次你正好在事发现场,啊?……这样子啊。你知道,我已经开始习以为常了。我已经习惯半夜被人拖出来,告诉我说发生了离奇古怪的事情,并且,亨利·梅利维尔爵士正在旁边发牢骚。哎呀,我真是习惯了!……看来不久之后,我就要考虑处理,泡普勒区拿刀捅人、或者西区打砸抢之类,稀松平常的小案子了。对吧,亨利·梅利维尔爵士先生?……”

    亨利·梅利维尔爵士举起大拳头挥了挥。对付马斯特斯洋洋得意、故作轻松的姿态,他的办法是恶狠狠瞪他一眼。

    “孩子!……”亨利·梅利维尔爵士说道,“我在这里的理由太多了。该死的,我能够怎么样?……他们说:他们要来玩这个小游戏。好的,我能给出说得过去的理由。让他们不要搞吗?……我已经仔细检査过这个房间了,可以赌咒发誓,那里绝对不会有任何名堂。难道要我冲出去,喊个警察过来?跟他说,看在老天的分上,警官,快来!……曼特林勋爵的客人遇到危险了,他要进一个房间坐下。‘呸!……先生,现在你们听我的话,老老实实回家去吧。’条子准会这么说。接着我们就……好了,你可以从头回想这件事,”

    亨利·梅利维尔爵士嘟哝道,身子一刻不歇地动着。

    “因为我当时近在咫尺,能够给他们以忠告,即使我想走,我也脱不了身。我是一个目击证人。如果你要问我,我是一个该死的证人。如果实话实说不留情面的话,我真是头蠢驴。这可真伤人,马斯特斯,真叫我吃不消。‘我能做什么?’可真不是什么名言警句。但是,事实上,我还真是没有办法。”

    “好,好!……”马斯特斯放缓了语气,“我们肯定记得……”

    “我们必须记得!……”亨利·梅利维尔爵士打断了马斯特斯的话头,用手指着他说,“我没有发现,
上一章 书架管理 下一页

首页 >红寡妇血案简介 >红寡妇血案目录 > 第五章 太多不在场证明