第二节
号,就算流通出去也没关系,这种说法勉强成立。
严格说来,我的这枚昭和三十七年的十日元硬币,应该有“同一枚硬币”存在于这个时代的某处,但只要不被识破就没问题。我手上说不定还有昭和五十三年后发行的硬币,基于与新钞和五百日元硬币同样的原因,无法带来。
这个说明当然还不够完整,不……完全算不上说明。刚才我也说了,尚未诞生的东西若不能带来,那我现在穿着的衣服又是怎么回事?以二〇〇〇年为参照基准,除了姐姐为我织的毛衣,身上的外套、裤子、鞋子、内衣全是这十年内买的。
特别是鞋子,我因为旧鞋破了洞,回家前几天才买了这双新鞋,据说是“最新防水加工设计”,被店员介绍了一堆听不懂的优点,才买下的。按照新钞的道理,是无法带进过去世界的,但我现在依然穿着外套,没光脚走路,去年刚买的挂包也还在。
不过,月镇季里子的作品《茴香果实之酒》不知什么时候从挂包中消失了。想想也很自然,她发表这篇小说是在一九九四年,即昭和纪年结束后的平成六年,文库本出版还要在六年后,当然无法存在于昭和五十二年以前。而且在这个时代,这本书被谁撞见都会很麻烦。总之我非常理解。可若果真如此,我四十岁的身体怎么会来到过去的世界呢?
与其说不明白,不如说难以接受。说不定设定会是如此:外套、挂包等仅允许存在于我身边,想卖给他人换钱是不行的,如果强行尝试,东西就会消失。过去的人不允许触碰未来的东西,只要我不乱来,就不至于落得光着身子,是这样吗?
这种不确切的解释,想多少也是无用功。我只能乖乖接受眼前的现实:我不知为何来到了过去的世界,因为无法带纸币来,陷入了极不自由的状况。当然前提是,这不是个漫长的噩梦。