返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二节
。要是我们什么都知道,人生就太无聊了,不是吗?嘻!”

    狄雷尼厌烦地嘟囔一声,伯纳迪不予理会。

    “总而言之,这就是我们的诊断。肾结石。一种好发于膀胱或肾脏的结石。一种坚硬、无机的结石,有些不比针头大,有些相当大。结石是卡在活组织里的异物,身体,也就是活组织,无法忍受这种入侵,因此造成发烧、发冷、疼痛。当然也造成排尿困难,哦是的,尤其会造成排尿困难。”

    狄雷尼再度被这人的自满态度激怒。对伯纳迪而言,这只不过是《时报》上的一则填字游戏。

    “有多严重?”芭芭拉虚弱地问。

    伯纳迪水汪汪的眼睛似乎罩上一层釉,一层白蒙蒙、半透明的膜,他可以由内往外看,但没人能看进去。

    “各种血液检验和照片子都是有需要的,而且因为你人在这里,新出现的症状也给了我们更多线索。现在我们知道我们面对的是什么。”

    “有多严重?”芭芭拉又问,这次比较坚决。

    “我们认为,”伯纳迪不听她的,继续讲下去,“我们认为,亲爱的女士,你的状况需要开刀。哦是的。绝对需要。很遗憾我得这么说。开刀。”

    “等等,”狄雷尼抬起一手。“等一下。先别谈什么开刀。我有个朋友得过贤结石,医生给了他一种液体什么的,他排出结石就没事了。我妻子不能这么做吗?”

    “不太可能。”伯纳迪简短说道。“如果结石很小,这方法有时有效。这些X光片显示感染的区域很大,需要开刀、”

    “这是谁决定的?”狄雷尼质间。

    “我们。”

    “‘我们’?”狄雷尼问。“‘我们’是谁?”

    伯纳迪冷冷看他,往后靠坐,抬起一腿,仔细交迭双膝。“我本人和我请来的专家,”他说,“他们的专业意见都在这里,队长——他们签了名的书面意见——我也为你准备了一份副本。”

    艾德华·X·狄雷尼队长漫长的警察生涯中侦讯过够多证人和嫌犯,看得出对方是否说谎。线索可能以各种型态出现,若对方笨或缺乏经验,肢体语言便会泄漏:转开眼神,一个紧张的动作,眨眼,也许出一层薄汗或突然深吸一口气。聪明有经验者的马脚露在不同之处:过于刻意的漠不关心态度,或与你直直对视的“诚实”眼神,或正经专注地紧皱眉头,有时还会倾身向前坦诚微笑。

    但这人没有说谎,这点队长确信。他也确信伯纳迪并未全盘说出实话,而是隐瞒了什么,某件令他不快的事。

    “好吧,”狄雷尼烦躁说道,“我们有了他们签名的意见,那么他们是全体同意啰?”

    伯纳迪的眼睛闪动恶意的光。他倾身向前拍拍芭芭拉疲软无力、放在蓝色薄毛毯上的手。“好了好了,没事了。”他说。

    “这不是非常严重的手术,”他继续说,“国内每家医院都常进行。但所有手术都有风险,就连割开疖疮也不例外。我想你们一定了解这一点,任何手术都不能等闲视之。”

    “我们并没有等闲视之。”狄雷尼生气地说,心想这个人——这个“外国人”——根本不懂得说话。

    在这段交谈中,芭芭拉·狄雷尼的头左右摇动,来回看着丈夫和医师。

    “好把,”狄雷尼说下去,控制自己,“你们建议开刀。切除那些肾结石。我太太就能恢复健康。是这样吗?有没有其他事你没告诉我们?”

    “艾德华。”她说。“拜托。”

    “我想知道。”他顽固说道,“也想要你知道。”

    伯纳迪叹口气,似乎打算介入调停,但想想还是不要为妙。

    “这是我们的意见。”他点头。“我无法给你们铁打的百分之百保证。没有任何内科或外科医生
上一页 书架管理 下一页

首页 >第一死罪简介 >第一死罪目录 > 第二节