返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十六章
一切,再做报告。到那个时节,让那票“有经验”的家伙去死吧!

    <er h3">四

    同一天晚上,那票有经验的家伙之一,艾德华·狄雷尼情绪极佳。下午的阴霾随着红煨牛肉、芋泥饼、奶油萝卜——外加两瓶啤酒一扫而空。

    蒙妮卡拍拍他的肚皮。

    “你的盘子里除了那朵装饰花什么都吃了。”她说:“舒服了?”

    “舒服多了!别管这些残局,先去客厅喝咖啡吧。”

    “哪有什么残局,我们简直像蝗虫。”

    “记得我母亲常说,一个好胃是上天的恩赐。她说得真对。”

    在客厅里,蒙妮可说:“你很少提起母亲。”

    “我告诉过你,我五岁的时候她就过世了。对她的记忆很模糊,小阁楼上还有几张她的旧照,几时找出来给你看,很可爱的一个女人。”

    “她怎么死的?”

    “难产,孩子也死了,我弟弟。”

    “他有没有受洗?”

    “当然有。教名是泰伦斯。”

    “你父亲的教名是什么?”

    “麦瑞恩——你相信吗。他始终没有再婚,我是他唯一的子女。”

    “而我们拥有着彼此。”

    “感谢上帝。”

    “艾德华,你为什么不再上教堂?”

    “蒙妮卡,你为什么不再上犹太会堂?”

    两人大笑。

    “我们真是绝配。”他说。

    “不对,我信上帝,你呢?”

    “我也信。有时候我觉得祂很像伊伐·索森副局长。”

    “浑球,”她笑骂着。

    “看看新闻吧!”

    “谢了,我宁可放松一个晚上——”

    电话铃响。

    他勉强起身。

    “又泡汤了,我去书房接。”

    是黛安·艾勒比。

    “狄雷尼先生,我为今早的态度道歉。我知道你是义务帮忙,我对你太苛刻。”

    “没关系,我了解你的心情,碰到这种事的确让人心焦。”

    “今晚我要去布雷斯特度周末。有件事想要告诉你,也许对案子有点帮助,也许没有。我可不可以到府上打扰几分钟?”

    “当然可以,我们已经吃过晚饭,随时欢迎。”

    “谢谢,我很快就到。”

    他回客厅通知蒙妮卡。

    “天哪,我扪得赶紧把厨房收拾好。客人用的洗手间有干净毛巾吧?我来得及换衣服吗?”

    “换衣服?你这样就很好,洗手间也有干净毛巾,轻松点,又不是英国女王驾到。”

    黛安医生驾到时,厨房已收拾妥当,客厅也整理过,夫妻俩坐得笔直,尽量摆出无所谓的神态,但是不太成功。

    黛安·艾勒比亲切随和。她恭维他们温馨舒适的家,动人的小摆饰,也称读狄雷尼调的酒。

    她刻意表现的言辞态度,令狄雷尼直觉的判断:这女人很紧张,而且有所求。有了这样的结论,他反而松弛了,带着淡淡的笑意看着她和蒙妮卡闲聊。

    她穿着褐色的毛衣和毛裙,脚上是米色的高统靴。除结婚戒指之外,不戴任何首饰,淡妆。淡金色的秀发披垂着,使得古典的五官柔和,愈发楚楚动人。

    “狄雷尼先生,”她把目标转向他。

    “我给你的病人名单有用吗?”

    “很有用。我们都在作调查。”

    “希望你没有对他们说是我给的名单。”

    “不会说的。我们只说所有的病人都要查问,他们很能接受。”

    “那就好,我对这件事一直耿耿于怀
上一页 书架管理 下一页

首页 >第四死罪简介 >第四死罪目录 > 第十六章