返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第一幕
,亲爱的儿子。我是被华列克伯爵和约克公爵所逼呀。

    玛格莱特王后

    逼你?你是一国之主,你能让别人逼你吗?我听你说这样的话,我都替你羞死了。唉,胆小鬼哟!你把你自己、你的儿子和我,全都断送了。你竟替约克家族造成如此有利的地位,你以后只能在他们的许可之下才能把国王当下去。你把王位预让给他和他的后代,这对你能起什么作用?这只能是自掘坟墓,并且使你提前钻进坟墓。华列克当了财政大臣兼任卡莱地方长官,福康勃立琪当了海峡防御司令,约克公爵摄行国家政务,你还说得上什么安全?那只能是包围在狼群里的浑身战抖的羔羊的安全。我虽是一个没有见识的妇人,如果我当时在场,即便那些兵丁把我推上刀山,我也绝不同意那宗法案。可你这人却贪生怕死,不顾荣誉。亨利,你既是这样的人,那我只得对你宣告离异,再不和你同桌而食,同榻而眠,直到你把那宗剥夺亲王继承权的法案撤销为止。北方的诸侯立誓和你断绝关系,他们一看到我树起我的旗帜,他们就将集合到我的麾下。我的旗帜是一定要树起的,它标志着你的屈辱,标志着约克家族的彻底灭亡。我此刻就离开你。来吧,我的儿子,我们就走。我们的人马已经齐备,我们追上前去。

    亨利王

    等一等,温良的玛格莱特,请听我说。

    玛格莱特王后

    你的话已经说了不少啦,你给我走开吧。

    亨利王

    爱德华好孩子,你留下来好不好?

    玛格莱特王后

    留下!好让敌人宰他是不是?

    亲王

    等我打了胜仗,再来见您。在那以前,我是跟着妈妈的。

    玛格莱特王后

    来,我儿,走吧,不能耽搁了。(王后及亲王下。)

    亨利王

    可怜的王后呵。你看她又爱丈夫,又爱儿子,她是走投无路才大发雷霆的。那可恨的公爵桀骜不驯、贪得无厌,夺了我的王冠不算,还像饿鹰一样要攫食我父子的肉,但愿我妻能报得此仇!三位北方将领离我而去,真使我痛心,我打算写封信给他们,求得他们的谅解。来,堂兄,我派你把这封信送去。

    爱克塞特

    我,我希望能把他们全都说通。(同下。)

    第二场约克郡。威克菲尔附近桑德尔堡中一室

    爱德华、理查及蒙太古上。

    理查

    兄长,虽然我年纪最轻,这桩差使还是让我当了吧。

    爱德华

    不行,我说起来更有道理。

    蒙太古

    可是我能提出最有分量的理由。

    约克公爵上。

    约克

    有什么事?我的儿子们,我的老弟!在吵嘴吗?你们争的是什么事?怎样吵起来的?

    爱德华

    不是吵嘴,不过小有争论。

    约克

    关于什么事?

    理查

    是关于您和我们大家的事,爸爸,是关于英国王位的事,这王位原该是您的。

    约克

    是我的,孩子?那得等亨利王死后才是。

    理查

    该是您的就不必管他是死是活。

    爱德华

    现在该您继承,就趁早受用。如果容许兰开斯特家族有喘息的机会,爸爸,您到底要落空的。

    约克

    我已经宣过誓,让他安享太平。

    爱德华

    可是为了争夺天下,背弃一个誓言又算得什么事?如果我能当一年王上,叫我背弃一千个誓言我也干。

    理查

    不是这么说,这里根本谈
上一页 书架管理 下一页

首页 >亨利六世简介 >亨利六世目录 > 第一幕