返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
卷05、五言律诗
ouring full

    On a t-levels among towns and villages,

    t by che river,

    Dreaming doubters of a dream....

    In trees a led the birds,

    And insects cohe grass;

    But  least have wine

    And noto fear -- till the morning bell.

    145

    五言律诗

    卢纶

    李端公

    故关衰草遍, 离别正堪悲。

    路出寒云外, 人归暮雪时。

    少孤为客早, 多难识君迟。

    掩泪空相向, 风尘何处期。

    Five-cer-regular-verse

    Lu Lun

    A FAREELL tO LI DUAN

    By my old gate, among yellow grasses,

    Still  .

    t follohrough cold clouds

    ill lead you to snow.

    Your fat home young;

    Nobody kneunes.

    e cry,  can I wish you,

    In try world?

    146

    五言律诗

    李益

    喜见外弟又言别

    十年离乱后, 长大一相逢。

    问姓惊初见, 称名忆旧容。

    别来沧海事, 语罢暮天钟。

    明日巴陵道, 秋山又几重。

    Five-cer-regular-verse

    Li Yi

    A BRIEF BUt ING IthER-IN LA

    quot;MEEtING BY ACCIDENt, ONLY tO PARtquot;

    After ten torn wearisome years

    e  again. e h so changed

    t  your surname, I t you a stranger --

    then hearing your given name, I remembered your young face....

    All t ides

    e old and told till the evening bell....

    tomorroo Youzhou,

    Leaving autumn beter peak.

    147

    五言律诗

    司空曙

    云阳馆与韩绅宿别

    故人江海别, 几度隔山川。

    乍见翻疑梦, 相悲各问年。

    孤灯寒照雨, 深竹暗浮烟。

    更有明朝恨, 离杯惜共传。

    Five-cer-regular-verse

    Sikong Shu

    A FAREELL tO  thE YUNYANG INN

    Long divided by
上一页 书架管理 下一页

首页 >唐诗三百首(中英对照)简介 >唐诗三百首(中英对照)目录 > 卷05、五言律诗