返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
卷05、五言律诗
云峰。

    古木无人径, 深山何处钟。

    泉声咽危石, 日色冷青松。

    薄暮空潭曲, 安禅制毒龙。

    Five-cer-regular-verse

    ang ei

    tOARD tEMPLE OF hEAPED FRAGRANCE

    Not knoo temple of heaped Fragrance,

    Under miles of mountain-cloud I have wandered

    t  a rack;

    But no I hear a bell.

    A rillet sings over winding rocks,

    tempered by green pines....

    And at tying pool,

    t can conquer the Passion-Dragon.

    121

    五言律诗

    王维

    送梓州李使君

    万壑树参天, 千山响杜鹃。

    山中一夜雨, 树杪百重泉。

    汉女输橦布, 巴人讼芋田。

    文翁翻教授, 不敢倚先贤。

    Five-cer-regular-verse

    ang ei

    A MESSAGE tO COMMISSIONER LI At ZIZhOU

    From ten trees touch heaven;

    On a thousand peaks cuckoos are calling;

    And, after a nigain rain,

    From eac come hundreds of silken cascades.

    ...If girls are asked in tribute they weave,

    Or farmers quarrel over taro fields,

    Preside as wisely as enweng did....

    Is fame to be only for ts?

    122

    五言律诗

    王维

    汉江临眺

    楚塞三湘接, 荆门九派通。

    江流天地外, 山色有无中。

    郡邑浮前浦, 波澜动远空。

    襄阳好风日, 留醉与山翁。

    Five-cer-regular-verse

    ang ei

    A VIE OF thE hAN RIVER

    its the Chu border,

    And its nine streams touceway of Jing,

    th,

    ains bot.

    ting along

    On ripples of tant sky --

    tiful days here in Xiangyang

    Make drunken my old mountain !

    123

    五言律诗

    王维

    终南别业

    中岁颇好道, 晚家南山陲。

  
上一页 书架管理 下一页

首页 >唐诗三百首(中英对照)简介 >唐诗三百首(中英对照)目录 > 卷05、五言律诗