卷05、五言律诗
云峰。
古木无人径, 深山何处钟。
泉声咽危石, 日色冷青松。
薄暮空潭曲, 安禅制毒龙。
Five-cer-regular-verse
ang ei
tOARD tEMPLE OF hEAPED FRAGRANCE
Not knoo temple of heaped Fragrance,
Under miles of mountain-cloud I have wandered
t a rack;
But no I hear a bell.
A rillet sings over winding rocks,
tempered by green pines....
And at tying pool,
t can conquer the Passion-Dragon.
121
五言律诗
王维
送梓州李使君
万壑树参天, 千山响杜鹃。
山中一夜雨, 树杪百重泉。
汉女输橦布, 巴人讼芋田。
文翁翻教授, 不敢倚先贤。
Five-cer-regular-verse
ang ei
A MESSAGE tO COMMISSIONER LI At ZIZhOU
From ten trees touch heaven;
On a thousand peaks cuckoos are calling;
And, after a nigain rain,
From eac come hundreds of silken cascades.
...If girls are asked in tribute they weave,
Or farmers quarrel over taro fields,
Preside as wisely as enweng did....
Is fame to be only for ts?
122
五言律诗
王维
汉江临眺
楚塞三湘接, 荆门九派通。
江流天地外, 山色有无中。
郡邑浮前浦, 波澜动远空。
襄阳好风日, 留醉与山翁。
Five-cer-regular-verse
ang ei
A VIE OF thE hAN RIVER
its the Chu border,
And its nine streams touceway of Jing,
th,
ains bot.
ting along
On ripples of tant sky --
tiful days here in Xiangyang
Make drunken my old mountain !
123
五言律诗
王维
终南别业
中岁颇好道, 晚家南山陲。