《先知》
的火炉。
他回答说:
这些都是爱要给你们作的事情,使你知道自己心中的秘密,在这知识中你便成了生命心中的一屑。
假如你在你的疑惧中,只寻求爱的和平与逸乐,那不如掩盖你的裸露,而躲过爱的筛打,而走入那没有季候的世界,在那里你将欢笑,却不是尽量的笑悦;你将哭泣,却没有流干了眼泪。
热情地盖造房屋,仿佛你的爱者要住在其中。
但是猎者也曾是猎品。
因为当你设法自利的时候,你不过是土里的树根,在大地的胸怀中啜吸。
我不要裁判、谴责他们,我要他们去寻求。
模糊和混沌是万物的起始,却不是终结。
我要以更丰满的心,更受灵感的嘴唇说话。
彼此赠献你们的心,却不要互相保留。
我恨不得你们多用皮肤而少用衣服去迎接太阳和风。
因为你里面的无穷性,是住在天宫里,那天宫是以晓烟为门户,以夜的静寂与歌曲为窗牖的。
当你与自己合一的时候便是“善”。
让鞭挞扰人者的人,先察一察那被扰者的灵性。
让天风在你们中间舞荡。
噫,他变成一个驯兽的人,用钩镰和鞭笞,使你较伟大的愿望变成傀儡。
你们一块儿出世,也要永远合一。
在死的白翼隔绝你们的岁月的时候,他们也要合一。
“你们给予了许多,却不知道你们已经给与。
不过在你们合一之中,要有间隙。
不要使我们的眼睛因渴望你的脸面而酸痛。
彼此相爱,但不要做成爱的系链:
从这些人的手中,上帝在说话;在他们的眼后,上帝在俯对大地微笑。
彼此斟满了杯,却不要在同一杯中啜饮。
在夏日的炎热里,刈者说:“我们曾看见她和秋叶一同跳舞,我们也看见她的发中有一堆白雪。”
假如那是一种你们所要抛掷的牵挂,那牵挂是你自取的,不是别人勉强给你的。
他回答说:
你们认为心灵是一池止水,你能用竿子去搅拨它么?
因为殿里的柱子,也是分立在两旁,橡树和松柏,也不在彼此的荫中生长。
她不是那你能看到的形象,能听到的歌声,却是你虽闭目时也能看见的形象,虽掩耳时也能听见的歌声。
如果这还不够,我们还必须重聚,齐向那给与者伸手。
他说:
你们的孩子,都不是你们的孩子。
别了,阿法利斯的民众呵。
在秋天,你在果园里摘葡萄榨酒的时候,心里说:
你们要对这种人说:
生命,和一切有生,都隐藏在烟雾里,不在水晶中。
你要测量那不可量、不能量的时间。
你们又将怎样控告那行为上刁猾、暴戾,而事实上也是被威逼、被虐待的人呢?
现在你们在心中自问:“我们如何辨别逸乐中的善与不善呢?”
因为生命是不倒行的,也不与昨日一同停留。
在城门边,在炉火光前,我曾看见你们俯伏敬拜自己的“自由”,
暴风似地,撼摇了上天下地。”
他筛分你使你脱去皮壳。
清晨醒起,以喜握的心来致谢这爱的又一日;日中静息,默念爱的浓欢;晚潮退时,感谢地回家;然后在睡时祈祷,因为有被爱者在你的心中,有赞美之歌在你的唇上。
于是一个富人说,请给我们谈施与。
他回答说:
在我们的朦胧