第十九章(下)
;哈罗?quot;
quot;是朱丝婷·奥尼尔小姐吗?quot;
quot;是的,请讲吧。quot;
quot;这里是澳大利亚办事处,在奥德维奇路,你知道吗?quot;这声音带着一种英国式的变音,说出了一个她懒得去听的名字,因为这个声音不是雷恩,这使她大为懊恼。
quot;哦,澳大利亚办事处。quot;她站在那里,打着哈欠,用一只脚的脚尖蹭着另一只脚的脚板。
quot;你有一个弟弟叫戴恩·奥尼尔先生吗?quot;
朱丝婷的眼睛睁开了。quot;是的,有。quot;
quot;朱丝婷小姐,他现在是在希腊吗?quot;
两只脚都踩在了地毯上,紧张地站着。quot;是的,对极了。quot;她想到了去纠正那声音所说的话,解释说是神父,不是先生。
quot;奥尼尔小姐,我不胜抱歉地说,我的不幸的职责是给你带来了坏消息。quot;
quot;坏消息?坏消息?是什么?怎么回事?出什么事啦?quot;
quot;我不得不遗憾地通知你,你的弟弟,戴恩·奥尼尔先生昨天在克里特岛溺水而死,我听说他是壮烈而死,进行了一次海上营救。但是你知道,希腊正在发生革命,我们得到的消息是不完全的,也许是不准确的。quot;
电话机放在靠墙的一张桌子上,朱丝婷倚在墙上,靠它支撑着自己。她的膝头弯曲了,开始非常缓慢地向下滑动,在地板上软瘫成了一堆。她发出的既不是笑也不是哭,而是介乎于两者之间的一种声音,是一种听得见的喘息声。
quot;奥尼尔小姐,你还在听吗,奥尼尔小姐?quot;那声音固执地问着。
quot;死了。淹死了。我的弟弟!quot;
quot;奥尼尔小姐,请回答我!quot;
quot;是的,是的,是的,是的,是的!哦,上帝,我在这儿!quot;
quot;我听说你是他的近亲,因此,关于如何处理这具尸体,我们必须得到你的指示。奥尼尔小姐,你在那儿听吗?quot;
quot;在,在!quot;
quot;奥尼尔小姐,你希望怎样处理这具尸体?quot;
尸体!他变成了一具尸体,而他们甚至都不说是他的尸体,他们不得不说这具尸体。戴恩,我的戴恩。他是一具尸体了。quot;近亲?quot;她听见自己的声音在问着,又细又弱,被粗气弄得断断续续的。quot;我不是戴恩的近亲。我想,我母亲是。quot;
稍稍停顿。quot;我太难办了,奥尼尔小姐。倘若你不是近亲的话,我们就把宝贵的时间白白浪费了。quot;那彬彬有礼的同情变得不耐烦了。quot;你似乎不理解希腊正在发生革命,而意外事件是发生在克里特岛的,那地方更加遥远,理加难以联系。真的!和雅典的通读实际上是不可能的,我们已经奉命转达近亲的个人要求,以及对如何马上处理尸体的指示。你母亲在吗?请让我和她通话可以吗?quot;
quot;我母亲不在这儿。她在澳大利亚。quot;
quot;澳大利亚?上帝呀!这事越弄越糟了。现在我们不得不往澳大利亚打一个电传电报了,又要多耽搁时间。假如你不是近亲,奥尼尔小姐,为什么你弟弟的护照上写你的地址?quot;
quot;我不知道。quot;她说着,发现她笑了起来。
quot;把你母亲在澳大利亚的地址告诉我;我们马上给她发电传。我们必须知道如何处理这具尸体!到此