一九二八年四月八日(2)
另一边宽阔些的床沿上,quot;您看不出,没法读呀,quot;她说。一要不要我把百叶窗拉开一些?quot;
quot;不要。让它去得了,你去给杰生弄点吃的吧,quot;
迪尔西走出去了。她关上门,回到厨房里。炉子几乎是冷的。她站在那儿时,碗柜上面的挂钟敲响了十下,quot;一点了,quot;她说出声来。quot;杰生还没回来。我看见了初,也看见了终,quot;她说,一面看着那冰凉的炉灶,quot;我看见了初,也看见了终。quot;她在桌子上放了一些冷食。她走来走去,嘴里唱着一支赞美诗。整个曲调她唱的都是头两句的歌词。她摆好饭食,便走到门回去叫勒斯特,过了一会儿,勒斯特和班进来了。班还在轻轻地哼着,仿佛是哼给自己听似的。
quot;他一刻儿也不停,quot;勒斯特说。
quot;你们都先吃吧,quot;迪尔西说。quot;杰生不会回来吃午饭了。quot;他们在桌子边坐了下来。班自己吃干的东西完全不成问题,但是,虽然这会儿在他面前的都是冷的饭食,迪尔西还是在他下巴底下系了一块布。他和勒斯特吃了起来。迪尔西在厨房里走过来走过去,反复地唱她记得的那两句赞美诗。quot;你们尽管吃吧,quot;她说,quot;杰生不会回来了。quot;
杰生这时候正在二十英里以外的地方。早上,他出了家门,便飞快地往镇上驰去,一路上超越了去做礼拜的缓慢行进的人群,超越了断续刮来的风中夹带着的专横的钟声。他穿过空荡荡的广场,拐进一条狭窄的小街,汽车进来后小街陡然变得更加闻寂了。他在一幢木框架的房子前面停了下来,下车沿着两边栽了花的小道向门廊走去。
纱门里有人在讲话。他正要举手敲门,忽然听见有脚步声,便把手缩了回来。接着一个穿黑呢裤和无领硬胸白衬衫的大个子走出来把门打开。这人有一头又粗又硬的铁灰色乱发,三欢灰眼睛又圆又亮,象小男孩的眼睛。他握住杰生的手,把杰生拉进屋子,手一直握着没有松开。
quot;快请进,quot;他说,quot;快请进。quot;
quot;你准备好可以动身了吗?quot;杰生说。
quot;快快进去,quot;那人说,一边推着杰生的胳膊肘让他往里走,来到一个房间,里面坐着一个男人和一个女人。quot;你认得默特尔①的丈夫的吧,是不是?这是杰生·康普生,这是弗农。quot;quot;
quot;认识的,quot;杰生说。他连看也不着那人一眼。这时警长从房间另一端拉过来一把椅子,那人说。
quot;咱们走吧,好让你们谈话。来吧,默特尔。quot;
quot;不用,不用,quot;警长说,quot;你们只管坐你们的。我想事情还不至于就那么严重吧,杰生?你坐呀。quot;
quot;咱们一面走一面说吧,quot;杰生说,quot;拿上帽子和外衣。quot;
quot;我们要走了,quot;那个男的说,一边站起身来。
quot;坐你们的,quot;警长说,quot;我和杰生到外面门廊里谈去。quot;
quot;你带上帽子和外农,quot;杰生说。quot;他们已经先走了十二个小时啦。quot;警长带他回到门廊里。一个男人和一个女人刚好经过门口,和警长说了几句,警长热情地、动作夸张地回答了他们。钟声还在鸣响,是从所谓quot;黑人山谷quot;那个方向传来的。quot;
quot;你戴上帽子呀,警长,quot;杰生说。警长拖过来两