返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十八章
我不顾路途遥远,漂洋过海,经过不认识的国土,仅仅是想能看见你,能和你在一起谈论一些哲学上、占卜学上以及神学上我所怀疑和不能说服我自己的问题,如果你能给我解决这些疑问,我马上就做你的奴隶,我、以及我今后的子孙,因为别的办法我认为都不足以报答你。

    “我将用书面把这些写下来,明天让全城的学者都知道,当着他们,咱们好公开地辩论一下。

    “我主张辩论的方式是这样的,我不愿意象此处以及其他地方一些无聊的诡辩学家那样,争pro et contra②;同样,我也不愿意象学院派那样用演说的方式来争论,也不愿意象毕达哥拉斯似的拿数目字来决定③,比古斯?米朗杜拉在罗马就曾打算这样做过④;我想用手势来辩论,不用说话,因为我们讨论的内容是如此的高超,人类的语言是不足以说明的。

    “为此;我请阁下于明晨七点钟准时到达那伐尔学校的大厅⑤。”

    他说完这些话,庞大固埃客气地向他说:

    “阁下,上天施与我的恩惠,我决没有意思不尽力让任何人都来分享;因为一切美德都是从他那儿来的,而他的意思是要人在和正直的和适合接受真正学识——这份天赐的口粮——的人相处的时候将它继续发扬光大。在这些人当中,现在我已看得出来,你是站在最前列的,因此我特通知阁下,如有需用之处,自当随时竭尽绵薄,悉听尊便,只是我从你那儿学到的将会远远超过你从我这里学到的罢了。现在你既然这样提议,我们自当一起来研究你的疑问,探求出一个结论,哪怕是一直到无穷的深渊里,象赫拉克利特说的那样,真理是藏在深渊里的①。

    “我非常赞同你提出的辩论方式,就是只用手势,不用言语;因为这样,你和我彼此都懂,却避免了那些愚蠢的诡辩家在别人辩论时盲目鼓掌,尤其是有人提出较好的论断的时候。

    “所以明天,我一定遵照你指定的地点和时间,准时到达,不过,请你注意,我们私人间并没有纠纷,也没有不和,我们寻求的既不是荣誉,也不是别人的称赞,而是单纯的真理。”

    对于这些话,多玛斯特回答说:

    “阁下,为感谢你崇高的尊贵对我低微的卑贱这样屈尊俯就,我请求天主保佑你。我们再会了,明天见。”

    “再会了,”庞大固埃说道。

    诸位,你们读这本书的人,请相信这一夜没有人比多玛斯特和庞大固埃的思想更飘忽不定的了。多玛斯特对他住的那座克吕尼旅馆②的看门人说,他一辈子也没有象这一夜这样渴过。他说道:

    ② 拉丁文:“是和非,赞成和反对。”

    ③ 以某数目字代表某一思想,比方:三十指婚姻,六十指守寡,一百指贞节。

    ④ 比古斯?米朗杜拉:即十五世纪意大利学者比古斯?德?拉?米朗达,他曾提出要做九百个学术辩论,轰动罗马,一四八六年受到教皇伊诺桑八世赞许,但未使用过数目字。

    ⑤ 当时周末及节日前夕的学术辩论,都在那伐尔学校楼下大厅内举行。

    ① 这一说法,是德谟克利特说的,不是赫拉克利特。

    ② 克吕尼旅馆:即克吕尼会教士在巴黎的寓所,他们也出租房屋接待高贵的旅客。

    “我好象觉着庞大固埃在掐着我的脖子。请你关照给我们拿喝的来,给我们准备大量凉水,我要把嘴里的上颚好好地洗一洗。”

    另一方面呢,庞大固埃也在紧张地沉思,一整夜的工夫只是在迷迷糊糊地思索:

    贝达①的:De Numeris et Signis②;普罗提奴斯③的: De Inenarrabilibus④;普罗克利斯⑤的: De Magia⑥;阿尔台米多路斯⑦的: Peri
上一页 书架管理 下一页

首页 >巨人传简介 >巨人传目录 > 第十八章