返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十六章
做的小顶针,还装着一把飞快的小刀,这把刀和缝制皮革的针一样,是用来割别人的口袋的;一个里面装着酸性的东西,准备洒人的眼睛;还有一个里面装着牛蒡子①,上面插着小鸟或小鸡的羽毛,这是他用来扔在别人的衣服上或帽子上的,他还常常给人家添上几个好看的犄角,让他戴着走遍全城,有时会戴一辈子;女人,他也不放过,他常常做一个象男人那个东西似的玩意儿放在人家帽子后面;还有一个口袋里,装着一卷一卷满是虱子和跳蚤的小纸卷,虱子和跳蚤都是从圣?伊诺桑的叫化子身上捉来的,他用芦苇或者写字用的羽毛,扔在路上遇见的最娇嫩的姑娘们的领子上,在教堂里也是如此,他从来不到当中大家看得到的地方去,总是待在侧面和女人们搅在一起,不管是望弥撒的时候,还是午后颂经、或者讲道的时候;还有一个口袋里,装着大量的钓钩和别针,在男人和女人拥挤的场合,他常常把他们钩在一起,特别是那些穿着薄绸衣服的太太,等她们要离开的时候,身上的衣服总是给拉破了;还有一个口袋里,装着火镰子、火纸、引火管、打火石和一切取火用的东西;还有一个口袋,里面装着两三个照火镜,他可以晃男人和女人的眼,叫他们生气。在教堂里的时候,他可以叫他们坐立不安;因为他说“热爱弥撒的女人”和“臀部柔软的女人”相差无几②;还有一个口袋,里面装着针线,他可以用它做出无数的鬼把戏。

    有一次,在王宫进门处的那座大厅里①,一个方济各会的教士为最高法院的老爷们做弥撒,他帮教士穿衣服,穿祭披;但是穿的时候,他把那件白长衣缝在教士的长袍和衬衫上,后来,等宫里的大人老爷们坐下来望弥撒,他已经溜跑了。等到念完Ite Missaest②以后,那个倒霉的教士想脱掉那件白长衣的时候,他把身上的长袍和衬衫一齐都掀了起来,因为它们都结结实实地给缝在一起了;他一拉就拉到了肩膀上,把下身的东西都给别人看见了,不用说,可真不小。那个教士还在拉,越拉越往外露,宫内一位大人说道:“怎么,这位司铎想叫我们舔他的屁股么?让圣?安东尼的神火去亲他好了!”从那时起,颁布命令,司铎不能在人前脱衣,要到更衣所里换衣服,尤其是当着女人更不许:因为这是给她们一个想到邪恶的机会。也许有人会问为什么教士的家伙那样长,巴奴日对于这个问题解答得非常妙,他说道:

    “驴子耳朵之所以长,是因为它们的母亲不给它们在头上戴帽子,就象德?阿里亚高③在他的《推测篇》④里所说的那样。老神父们的东西那样① 牛蒡子的花蕾粘上衣服就拿不下来。

    ② “热爱弥撒的女人”(femme folle à la messe)和“臀部柔软的女人”(femme molle à la fesse),原文只差两个字母,而意思悬殊;作者称之为“一笔之差”(antistrophe)。

    ① 这座大厅长七十米,宽十六米。

    ② 拉丁文:“弥撒完成”,弥撒将完时的一句经文。

    ③ 德?阿里亚高(1350—425):红衣主教,查理六世的忏悔师,有哲学、伦理学等著作。

    长,也是同样的理由,这是因为他们不穿有裆的裤子,他们那个东西可以自由自在往下耷拉,晃晃荡荡地可以一直垂到膝盖上,好象妇女们的念珠一样。至于说,为什么那么粗,那是因为悠悠荡荡地摇晃,身上的液体都下降到那个东西上的缘故;根据法学家的推断,震荡和不停的活动,是吸引力的根源。”

    同样,他还有一个口袋,满满地装着明矾粉①,遇见神气活现的女人,就往她们的背上撒一把,使她们在大庭广众间穿不住衣服,有的急得象热火上的小公鸡那样乱跳,有的象弹子放在鼓上一样乱滚,还有的满街乱跑,他呢,跟在人家后边跑,遇到脱衣
上一页 书架管理 下一页

首页 >巨人传简介 >巨人传目录 > 第十六章