返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
11
    她那一身打扮绝顶高贵。

    高贵,却又绝无一丝浮华。正相反,她周身焕发出的那一派动人的风采,在女性是一种至高无上的境界——可说极素淡之至。新做的头发看去似在随风飘拂,却又纹丝不乱。有如爱追求时髦的摄影师用高速镜头拍下的照片。

    这可弄得我有些尴尬了。看玛西·纳什小姐这样齐齐整整一丝不苟,仪态无比优雅,一派安闲自在,我觉得自己就仿佛是放了好几天的一堆老菠菜,给乱糟糟塞在个塑料袋里一样。看来她准是个模特儿无疑。至少也是跟时装行业有些关系的。

    我来到了她的桌子边。那是在一个清静的角落里。

    “你好,”她招呼了我。

    “我该没有叫你久等吧。”

    “说实在的,你倒还是早到了,”她答道。

    “这言下之意就是你到得还要早,”我说。

    “我看这是个合乎逻辑的结论,巴雷特先生。”她粲然一笑。“你是自己坐下呢,还是要等我说一声请?”

    我就坐了下来。

    “你这是喝的什么?”我指指她杯子里橘黄色的饮料,问道。

    “橘子汁,”她说。

    “还加些什么呢?”

    “就加冰块呗。”

    “没有别的了?”

    她点点头表示是这样。我正想问她为什么饮食这样节制,可还没有来得及开口呢,一个侍者已经出现在跟前,看他招呼我们的那副眉眼腔调,竟像我们是天天光顾这里的老吃客似的。

    “哎哟二位,今天晚上可好啊?”

    “好。有什么时鲜的好菜吗?”我受不了这种装出来的“花功”,就赶紧问他。

    “我们的扇贝最好不过了……”

    “那可是我们波士顿的看家菜。”我一下子忽然在吃喝上成了个地方主义者。

    “我们的扇贝可是长岛的特产,”他回答说。

    “好吧,倒要看看你们的扇贝口味行不行。”我就转过去问玛西:“要不要试试这种本地出产的冒牌货?”

    玛西笑笑表示同意。

    “那先来点什么呢?”侍者望着她问。

    “莴苣心浇柠檬汁。”

    这一下我可以肯定她是个模特儿无疑了。要不又何必要这样节食,苦了自己呢?我却要了意式白脱奶油面(“白脱要加得愈多愈好”)。我们那位热情的招待于是就鞠躬退下。

    这就剩我们两个人了。

    “好,我们又见面啦,”我说。(说句老实话,这开场白我已经排练了整整一个下午了。)

    她还没有来得及应一声“是啊,又见面了”,却又冷不防跑出一个侍者来。

    “请问喝什么酒,先生?”

    我征求玛西的意见。

    “你就自己点点儿什么自己喝吧,”她说。

    “你连葡萄酒也不喝一点?”

    “酒我是涓滴不沾的,”她说,“不过我倒可以向你推荐,有一种默尔索干白葡萄酒①是很不错的。你赢了球不喝点美酒就未免有些遗憾了。”

    ①默尔索干白葡萄酒产在法国的勃民第。默尔索是勃民第下属的一个教区名。

    “就来默尔索吧,”我对掌酒的侍者说。

    “可能的话,要一瓶66年的,”倒是玛西显得很在行。侍者走了,于是又只剩下我们两个人了。

    “你怎么一点酒也不喝?”我问。

    “不是因为有什么道理。我就是想保持清醒的头脑,可不能有一丁一点的糊涂。”

    这话可到底该怎么领会呢?在她的心目中到底是哪些不能有一丁一点的糊涂呢?

    “这么说你是个波士顿人啦?”玛西说(我们的谈话可也
上一章 书架管理 下一页

首页 >奥利弗的故事简介 >奥利弗的故事目录 > 11