返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
杜布罗夫斯基——第二部(一)
灯,我睡不着。喂!先生!先生!quot;他又说:quot;热-维——阿维克-乌-巴尔勒。quot;③但法国人没答腔,立刻打呼噜了。

    ①俄国化的法语:quot;你干吗熄灯?你干吗熄灯?quot;。

    ②俄国化的法语:quot;睡觉quot;。

    ③俄国化的法语:quot;我要跟你说话quot;。

    quot;这法国鬼子打鼾了,quot;安东·帕夫努季奇暗自思忖,quot;可我一点睡意也没有。一不小心,小偷就从打开的门溜进来,或者从窗口爬进来。可这个骗子,连大炮也轰他不醒。quot;——他再叫道:quot;喂!先生!先生!这家伙见鬼去!quot;

    安东·帕夫努季奇闭嘴了。他疲倦了,再加上酒的后劲足,渐渐冲淡了担惊受怕的心理,他开始打瞌睡了,接着便沉沉入睡。

    懵懵懂懂,他仿佛觉得好生古怪。似乎在作梦,有个人悄悄地扯他衬衣的领口。安东·帕夫努季奇睁开眼睛,晨光曦微,但见杰福什站在面前。法国佬一手紧握手枪,一手解开他珍藏的钱包。安东·帕夫努季奇吓得魂不附体。

    quot;凯希-凯-谢,默肖,凯希-凯-谢。quot;①他说,嗓门直抖。

    ①俄国化的法语:quot;干吗?先生!这是干吗?quot;。

    quot;轻点,不准叫!quot;教师这一回说纯粹的俄国话,quot;不准叫!不然,你就完蛋。我是杜布罗夫斯基。quot;

    第十一章

    现在,敬请读者允许我解释一下,这部小说适才描述的情节之前还有一些情况,我还没来得及交代清楚。

    在我们业已提到过的那个驿站的站长室内,有位旅客坐在角落里,看他那老实可怜和耐性十足的样子,不难断定他是个平民或者是个外国人,就是说,是个在驿站上没有发言权的角色。他的马车停在院子里,等待给车轱辘轴上油。放在车上的一口小箱子,足以证明他囊中羞涩。这位旅客没有要茶,也没要咖啡,但只凝望窗外,不住吹口哨,弄得坐在隔壁的站长太太心烦。

    quot;上帝派来一个爱吹口哨的家伙,quot;她低声说,quot;看他吹的!

    这该死的邪教徒,见鬼去才好!quot;

    quot;怎么?quot;站长说,quot;有什么了不起!让他去吹好了。quot;

    quot;有什么了不起?quot;生气的太太顶嘴道,quot;你不知道吹口哨不是好兆头吗?quot;

    quot;什么兆头不兆头?口哨不会把钱吹跑。唉!帕霍莫夫娜!

    吹也好,不吹也好,反正咱们家要钱没钱。quot;

    quot;你就打发他快点滚蛋吧,西多雷奇!把他扣在这儿干吗?

    给他马,让他快滚。quot;

    quot;那可得等一等,帕霍莫夫娜!马厩里只剩九匹马了,另外三匹要歇口气。保不定会有贵人路过。我可不愿意为了一个法国佬拿自己脖子去开玩笑。听!说到就到。马车的声音。

    哎呀!跑得好快。莫不是来了个将军?quot;

    一辆轻便弹簧马车停住在台阶下。侍仆跳下车台,打开门,一位身披军大衣、头戴白制帽的年轻人下了车,走到站长跟前。侍仆尾随在后,手提一口小箱子,把它搁在窗台上。

    quot;给我弄几匹马。quot;军官说,命令的口吻。

    quot;马上就有,quot;站长回答,quot;请拿出驿马使用证。quot;

    quot;我没有驿马使用证。我不走大道……难道你不认得我吗?quot;
上一页 书架管理 下一页

首页 >普希金作品选简介 >普希金作品选目录 > 杜布罗夫斯基——第二部(一)