4-1
西的‘妈妈。’当你们的妈妈已经够烦了。如果还要留下它——”
“妈妈!噢妈妈我们留下它吧!”
“——你,钱德勒,还有你,罗约尔,你们要照顾它。你们要喂它,带它出去溜弯儿,现在开始清理它拉在地板上的粪便。你们能做到吗?”
多让人兴奋的一个问题啊。
“能,妈妈。我们能做到!”
“我们保证,妈妈!”
阿莉亚其实应该知道更多,她叹了口气,抚摸着小狗的刺刺的头和耳朵,还有它粉红色松软的小舌头。它的小屁股在阿莉亚的大腿上扭动着,好像在跳桑巴舞。“我看它倒有几分伶俐。如果你喜欢小狗,钱德勒,去关上其他房间的门,罗约尔,把报纸铺在地板上。我们给萨尤一个48小时的考验。一分钟也不多。”
钱德勒擦去眼镜后面的眼泪,说:“妈妈,谢谢你。”
罗约尔一手抱着妈妈一手抱着小狗,哭着说:“妈妈!我爱你。”
就这样,在德克?波纳比爸爸刚准备离开家的时候,萨尤开始了在波纳比家的生活。
走绳索的人开始了他命中注定的勇敢旅程,他要穿过深渊。不久,上升的雾气让他的视线变得模糊。一阵狂风,或者是子弹击中了他的背部,于是他失去了平衡。他不断下坠,异乎寻常的安静。
如果不是置身于嘈杂的尼亚加拉大瀑布中,他的尖叫声也许有人会听见。
德克?波纳比是不会像这样悄无声息地坠落的。会有人听见他的主张,况且还有60位证人在支持他。
法官裁定。诉讼被驳回。德克的脑子里一阵悸动。突然,他不由自主地站了起来走上前。他面朝法官,刚才一直坐着的那把原告席的椅子,被他狂暴地一脚踢翻。他此时极为愤怒,像一头发疯的公牛。庭上的人听到了他“威胁”法官斯特劳顿?豪威尔,也听到从他嘴里说出的这些词,“虚伪的家伙”——“王八蛋”——“伪君子”——“受贿”——“我将揭穿你”——“让所有的人都认清你”。一个震惊的法警抓住了德克。德克?波纳比以前不止一次地跟他聊过天,甚至还开过玩笑。德克这会儿已经怒不可遏,他照直捶向法警的脸,他用力过大,那个法警的鼻子,左颧骨,左眼窝被他打得鲜血直流,血贱到了德克?波纳比灰色条纹的鲨鱼皮西装上和浆洗过的白色棉布衬衣上。
法庭里的“一片混乱”,《尼亚加拉新闻报》一定急着这样报道。在原告律师德克?波纳比“短暂、剧烈的挣扎”之后,州长代表们终于把他“制服”。以人身伤害的罪名拘捕了他,并把他强制带走了。
大脑仍是一阵阵地悸动。寻找解脱。就在一瞬间,职业生涯被毁了,生活被毁了。和划一根火柴用的时间差不多:放了一把闪着蓝光的火,点燃了一堆原先属于惰性的矿石。
如有这一刻可以重来一次的话。
我还会这么做吗,当然会。会!不过我不会打那个法警,我要去揍豪威尔。一拳打在那个虚伪的混蛋脸上。
“发狂的人”——“失去了控制”——这是一些豪威尔的法庭上目击者对德克?波纳比的评价。一些人还说看到德克中午休庭的时候在附近一家餐馆里喝酒。另一些人说没有。外界报道说,德克?波纳比被制服之前,身穿法官长袍、表情阴冷的斯特劳顿?豪威尔一直害怕地蜷缩在法官席后面。
接着,豪威尔郑重宣布,德克?波纳比藐视法庭。
藐视?我就是藐视这个法庭。藐视这个彻底堕落的法律界。藐视那些陪审员,他们收了被告的好处。混蛋豪威尔。
这个虚伪的小人,还曾是我的朋友。
当穿着县治安处的灰蓝制服的人把德克带出法庭的时候,他使劲挣扎,跌跌撞撞,嘴里还在不停地咒骂。这时