返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第06章


    “没有,没有。米勒先生说我们的地段比茂林牧场还好。”

    “他怎么知道的?”老太太愤慨地问。“米勒是个吹牛皮的花花公子,你就告诉他是我说的。”说完,这位不知自己已经把话说的很响的老太太一挺腰,向那个精明的罪犯狠狠地看去。

    “来,来,”忙着张罗的主人说,带着自然而然的急于想换一换话题的神情,——“你说打牌怎么样,匹克威克先生?”

    “那是再好不过了,”那位绅士回答:“但是请不要因为我而打这一局。”

    “啊,我告诉你,母亲是非常欢喜打牌的,”华德尔先生说:“不是吗,母亲?”

    老太太对于这个题目比对什么都要不聋得多,作了肯定的答复。

    “乔,乔。”老绅士说——“该死的乔,在哪里躲起来了——呵,他在这里!快摆好桌子,你这个懒虫。”

    这个害昏睡病的青年人居然不用其他的督促,就摆好了两张牌桌子;一张是玩“琼教皇”的,一张是打“惠斯特”的。打惠斯特的两对是匹克威克先生和老太太;米勒先生和胖绅士。那个围成圆圈的游戏包括了在座的其他的人。

    他们玩牌的样子真是庄重文静,最适合玩这种“惠斯特”的牌了。——那简直是一种庄严的仪式。在我们看来,称之为“玩牌”简直是莫大的不敬和污蔑。另外一方面,那围成圆圈的一桌却是如此的喧腾和快乐,以致大大地妨碍了米勒先生的思索,使他没有能够做到应有的专心,竟然犯了许多罪大恶极的过失,这使胖绅士非常冒火,而相对地使老太太非常开心。

    “瞧!”米勒在最后抓到了一张决定胜负的第十三张牌后洋洋得意地说道:“再好也没有了,我敢说,再也没有比这更好的牌了!”

    “米勒应该拿王牌打那张红方块的,是不是,先生?”老太太说。

    匹克威克先生点头同意。

    “是吗?”那不幸的人说。对他的联手发出怀疑的申诉。

    “是的,先生,”胖绅士用严厉的声音说。

    “糟糕得很我的上帝,”垂头丧气的米勒说。

    “说这个还有什么用,”胖绅士咆哮着说。

    “二付大牌是八分,我们赢了,”匹克威克先生说。

    另外一局。“你能叫一副吗?”老太大问。

    “能,”匹克威克先生回答。“单,双,清一色。”

    “没有见过这种运气,”米勒先生说。

    “这该死的牌,”胖绅士说。

    庄严的静默:匹克威克先生幽默,老太太却严肃,胖绅士吹毛求疵,而米勒先生缩手缩脚。

    “再来个双,”老太太说,得意地拿了一枚六便士和一枚凹凸不平的半便士放在烛台下面,作为记号。

    “‘双,先生,”匹克威克先生说。

    “知道了,知道了,先生,”胖绅士恶狠狠地说。

    得到同样结果的另外一局中间不幸的米勒有牌却不跟牌、犯了规;胖绅士因此大发脾气,一直发到牌打完的时候,那时他早已在一个角落里缩成了一个团,一声不响地待了一个半点,临了,他从隐蔽处走出来,递给匹克威克先生一撮鼻烟,带着决心以基督徒的精神来宽恕所受到的伤害的神情。那位老太太的听觉是明显地改进了,可再看看不幸的米勒,却像一只海豚耽在一座岗亭里似的不自在。

    同时,那围成一圈的一局却进行得着实快活。伊莎白拉·华德尔和特伦德尔先生“配了对”,爱米丽·华德尔和史拿格拉斯先生也一样;甚至特普曼先生和老处女姑母也合开了经营筹码和谄媚的股份公司。华德尔老先生快乐得神彩飞扬;他做庄的时候如此的滑稽、而那些老太太对于她们的赢帐算得如此地精明,所以全桌始终在喧闹声中
上一页 书架管理 下一页

首页 >匹克威克外传简介 >匹克威克外传目录 > 第06章