返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
三十 新闻记者的洗礼
尔道:“但愿我以前看错了。”

    费尔让斯问道:“你是不是在过渡期间和柯拉莉同居?”

    “是的,”吕西安装着天真的样子回答,“本来有个做买卖的老头儿迷着柯拉莉,被柯拉莉打发了。”他又望着约瑟夫·勃里杜补上两句:“我比你的哥哥幸福,他没有本领控制玛丽埃特。”

    费尔让斯道:“现在你跟别人没有分别了,必定成功。”

    吕西安回答:“不管在什么情形之下,我对你们永远和从前一样。”

    米歇尔和费尔让斯彼此望了望,冷笑一下;吕西安才觉得自己的话说得可笑。

    约瑟夫·勃里杜道:“柯拉莉真美,画成肖像可出色呢!”

    “而且心地好,”吕西安回答,“说良心话,她纯洁得很。你就替她画个像吧。只要你愿意,你画老婆子带一个姑娘去见参议员的作品,不妨拿她做模特儿,代表那个威尼斯的姑娘。”

    米歇尔·克雷斯蒂安道:“女人动了真情都是纯洁的。”

    这时拉乌尔·拿当向吕西安直扑过来,亲热得了不得,抓着吕西安的手握着。

    他说:“好朋友,你不但伟大,而且有良心,此刻良心比天才更难得。你对朋友真义气。从此我跟你是生死之交了,我永远忘不了这个星期你帮我的忙。”

    吕西安受到这样一位名流奉承,不禁心花怒放,带着自命不凡的神气望着小团体里的三个朋友。捧拿当的稿子要在明天的报上发表,曼兰先给拿当看了清样,拿当才有这番表现。

    吕西安咬着他耳朵说:“我当初答应攻击你的时候就提出条件,要让我自己来反驳。我素来是你朋友。”

    吕西安回到小团体的三个朋友身边。费尔让斯刚才听着他的话冷笑,现在拿当的事帮他辩白了,他因之很高兴。

    “阿泰兹的书一出版,我就好替他出力了。单为这一点,我也要留在新闻界。”

    米歇尔道:“你作得了主吗?”

    吕西安假装谦虚,回答说:“只要人家还用得着我,总能够办到吧。”

    半夜前后,客人一齐入席,开始大吃大喝。他们在吕西安家谈话比在玛蒂法家更放肆,谁也没想到小团体的三个代表和报界的代表志趣不合。那般年轻的记者出尔反尔成了习惯,早已心术败坏,当下便舌剑唇枪,交起锋来,拿新闻界的骇人的理论作为诡辩的根据。克洛德·维尼翁主张维持批评的尊严,反对小报界专门作人身攻击的倾向,说结果作家只会贬低自己的价值。卢斯托,曼兰,斐诺,公开维护那个办法,报界的俗话叫做寻开心,认为这是标识一个人的才能的戳子。

    卢斯托说:“经得起这个考验的才是真正的好汉。”

    曼兰说:“大人物受到欢呼的时候也得有人叫骂,象罗马的胜利者一样。”

    吕西安说:“那么受到嘲笑的人都可以自命为胜利了!”

    斐诺说:“这话不是跟你自己有关吗?”

    米歇尔·克雷斯蒂安说:“咱们的十四行诗不是应当跟彼特拉克的一样轰动吗?”

    道里阿说:“黄金(洛尔)①已经出了一把力,帮助诗集成功。”

    大家听了这句双关语一致叫好。

    吕西安微笑道:“FaciamusexperimentuminanimaViAi.②”

    ①彼特拉克的恋人洛尔(Laure),与法文中黄金(IBor)一字谐音;而道里阿是花三千法郎收买吕西安的诗集的。

    ②拉丁文:我们不妨拿一个毫无价值的人做试验。过去吕西安自命为彼特拉克,德·巴日东太太也以洛尔自居。“毫无价值的人”,暗指德·巴日东太太。

    韦尔努道:“新闻界对有些人毫不争论,一出台就送他
上一页 书架管理 下一页

首页 >幻灭简介 >幻灭目录 > 三十 新闻记者的洗礼