二十二 玉鬘
虽然事隔十六年,源氏公子丝毫也不曾忘记那个百看不厌的夕颜。他阅尽了袅娜娉婷的种种女子,可是想起了这个夕颜,总觉得可恋可惜,但愿她还活在人间才好。夕颜的侍女右近,虽然不是十分出色的女子,但他把她看作夕颜的遗爱,一向优待她,叫她和老待女们一起在邸内供职。他流寓须磨之时,将所有侍女移交紫姬,右近便也改在西殿供职了。紫姬觉得这个人品性善良,行为恭谨,因而很看重她。但右近心中在想:我家小姐如果在世,公子对她的宠爱不会亚于明石夫人吧。爱情并不甚深的女子,公子尚且不忍遗弃,都相当照拂,永远关心,何况我家小姐。即使不能与高贵的紫夫人同列,至少有份加入六条院诸人之中。”想起了便悲伤不已。加之夕颜所生女孩玉鬘寄养在西京夕颜的乳母家里,现在不通消息。这是因为右近一向不敢把夕颜暴死之事公布于众,加之源氏公子曾经叮嘱她不可泄露他的姓名,因而有所顾忌,不便赴西京探访。在这期间,乳母的丈夫升任了太宰少弍,赴筑紫履任,乳母随夫迁居任地,其时玉鬘年方四岁。
本回与前回时间相仿,写源氏三十四岁九月至三十五岁末之事。
此女孩是夕颜认识源氏之前与源氏妻舅头中将所生的。见第四回《夕颜》。
乳母欲知夕颜下落,到处求神拜佛,日夜哭泣思念,向所有相识之人打听,但终于全无消息。她想:“既然如此,也无可奈何了。我只得抚养这个孩子,当作夫人的遗念吧。然而叫她跟着我们这种身分低微之人,远赴边地,实乃可悲之事。我还是设法通知她父亲吧。”然而没有适当机会。这期间她同家人商量,认为如果通知她父亲,倘他问起她母亲何在,如何回答呢?况且这孩子不会很亲近她父亲的,我们把她丢在她父亲那里,也很不放心。再说,如果父亲知道了他这个孩子还在,势必不允许我们带她远赴边地。商量的结果,决定不通知父亲,而带她同赴筑紫。玉鬘长得非常端正,现在小小年纪,已有高贵优雅之相。太宰少弍的船并无特殊设备,草草带她上船,远赴他乡,光景实甚可怜。
玉鬘的童心中不忘记母亲,上得船来,常常问人:“到妈妈那里去么?”乳母听了,眼泪流个不住。乳母的两个女儿也怀念夕颜,陪着流泪。旁人便劝谏:“船上哭泣是不祥的!”乳母看到一路上美丽的景色,心中想道:“夫人生性娇痴爱玩,倘能看到这一路上美景多何等高兴!然而如果她还在,我们也不会远赴筑紫的。”她怀念京都,正如古歌所云:“行行渐觉离愁重,却羡使臣去复回。”不免黯然销魂。此时船上的梢公粗声祖气地唱起棹歌来:“迢迢到远方,我心好悲伤!”两个女儿听了,更增哀思,相向而泣。船所经行之处是筑前大岛浦,两人便吟诗唱和:
“舟经大岛船歌咽,
想是梢公也怀人?”
“茫茫大海舟迷路,
苦恋斯人何处寻?”
她们是互相诉说远赴他乡之苦。经过了风波险恶的筑前金御崎海岬之后,她们想起了一曲古歌,便不断地吟唱“我心终不忘” 之句。不久到达了筑紫,进了太宰府。现在离京更远,乳母等遥念在京失踪的夕颜,常常悲泣。只得悉心抚育玉鬘,聊以自慰。日子一天一天地过去。乳母有时偶尔在梦中看见夕颜,然而往往看见夕颜身旁有一个与她肖似的女子,而且梦醒之后常常心绪恶劣,身体患病。于是她想:“大约夫人已经不在人世了。”从此更加悲伤。
古歌:“险恶金御崎,虽然已过往;海神之威力,我心终不忘。”见《万叶集》。她们吟唱未句,犹言不忘夕颜。
五年之后,太宰少弍任期已满,打算回京。然而路途遥远,旅费浩繁;而本人权势不大,宦囊羞涩。因此迟疑不决,迁延度日。不料这期间少弍忽患重病,自知死期已近。此时玉鬘年方十岁,容