第九章
俾斯麦酒肥鹅肝、波士顿莴笋、胡椒粒、赫雷斯白葡萄酒调料
威灵顿牛肉里脊、奥诺夫烤土豆、炒蔬菜
热巧克力蛋奶酥、桔皮利口酒、巧克力小吃、巧克力牛轧沙司
这是一顿豪华大餐。
使达娜惊讶的是,她发现自己的位置设在罗杰·哈得森旁边。帕梅拉的安排,她想。
“帕梅拉提到过肯莫尔被林肯私立中学接收了。”
达娜笑了:“是的。艾略特·克伦威尔安排的。他是一个了不起的人。”
罗杰·哈得森点点头,“我也这么听说过。”
他犹豫了片刻:“这也许并不意味着什么,但似乎泰勒·温斯罗普就任我们的驻俄罗斯大使之前,他曾经告诉过几个密友他已经确定退出公共生活了。”
达娜皱起眉头,“然后他接受了驻俄大使一职。”
“是的。”
奇怪。
回家的路上,杰夫问达娜:“你做了什么事儿招来布思特将军这样的崇拜者?”
“他不希望我调查温斯罗普全家之死。”
“为什么不?”
“他没有解释。他一味地叫嚣。”
杰夫缓缓地说:“他的撕咬比他的叫嚣更加厉害,达娜。他是个可怕的敌人。”
她好奇地看着杰夫:“为什么?”
“他是联邦研究局的头头。”
“我知道。他们发展技术,帮助贫困国家掌握现代生产方式和——”
杰夫冷冰冰地说:“那这里真有一位圣诞老人了。”
达娜盯着他,大惑不解:“你在说些什么呀?”
“这个局只是为了掩人耳目。联邦研究局的真正职责是刺探外国情报机构并截获他们的情报。这真有讽刺意味。Frater在拉丁语中的意思是兄弟——只不过这是大兄弟,而大兄弟理所当然要照看每一个人。他们甚至比国家安全局还要保密。”
达娜若有所思地说:“泰勒·温斯罗普曾经是联邦研究局的头头。有意思。”
“我建议你尽量离布思特将军远一点。”
“我打算这样。”
“我知道你今晚请了保姆,亲爱的。所以如果你必须赶回家——”
达娜依偎在他身旁:“不用。保姆可以等,我不能。我们到你那儿去吧。”
杰夫咧开嘴笑了:“我还以为你永远也不会提呢。”
杰夫住在麦迪逊大街一幢四层楼房里的小公寓里。杰夫带达娜走进卧室。
“等我们搬进一套大点的公寓时我就高兴了,”杰夫说,“肯莫尔应该有他自己的房间。我们为什么不——?”
“我们为什么不停止说话呢?”达娜建议。
杰夫抱住她:“好主意。”他绕到她身后,双手抚摸着她的臀部,缓慢而轻柔地拍打着。他开始脱她的衣服。
“你知道自己有一副美妙的身材吗?”
“所有的人都这么说,”达娜说,“都是老生常谈了。你打算脱衣服吗?”
“我正在考虑。”
达娜靠上来,开始解他衬衫上的纽扣。
“你知道自己是个小荡妇吗?”
她笑了:“当然。”
杰夫脱完衣服时,达娜正在床上等他。她躺在他温暖的怀里暖和着身子。他是一个绝好的情人,性感而体贴。
“我太爱你了。”达娜喃喃说道。
“我爱你,亲爱的。”
杰夫正想动作,手机响了。
“你的还是我的?”
他俩笑起来。它又响了。
“我的,”杰夫说,“让它响好了。”
“也许有重