第十六章
检察官,告诉他两天前我就下令要游民撤出,只是因为那边的通讯不灵才耽搁了。今天我一听说此事,立即采取行动将他们赶走了。我现在正在回办公室的路上,你要弄清楚他是否还想逮捕我。”
她对司机说:“咱们从公园里兜风过去,你慢慢地开。”
30分钟后,当拉腊抵达办公室时,两个奉命抓她的人已经离去了。
拉腊与霍华德·凯勒,特里·希尔开了一个会。
“那些房客还是不肯让步,”凯勒说,“我甚至亲自登门做工作,提出再多给些钱,他们还是不干。我们离开工日期只有5天了。”
拉腊说,“我已要求克拉克先生重新绘制工程设计图。”
“我知道了,”凯勒说,“这也无济于事。我们不能把一幢旧楼房遗留在大型新建筑的心腹之地。我们将不得不请求银行同意推迟破土日期。”
“不,”拉腊说,“我想提前开工。”
“什么?”
“马上通知承包商,告诉他我们准备明天破土动工。”
“明天?拉腊……”
“这是明早的头等大事。届时带上设计图,把它交给工程队队长。”
“这样做能奏什么效呢?”凯勒问。
“等着瞧吧。”
※※※
次日一早,依然住在多切斯特公寓楼里的房客们被推土机的轰鸣声惊醒。他们把脑袋探出窗外张望,在视线所及的半个街区内,只见一台庞然大物的机械正朝他们开来,留在它身后的是一条夷为平地的履道。这些住户们看得惊呆了。
赫尔希先生,就是住在顶楼的那位,急忙冲下楼,向工长奔去。“你知道你们是在干什么吗?”他气急败坏地喊道,“你这个玩艺不能再往前开了。”
“谁说的?”
“市政府说的。”赫尔希指着他住的那幢楼,“你们不能碰那幢楼。”
那工长看了看面前的图纸,“没错,”他说,“我们得到了命令,要保留这幢楼。”
赫尔希皱紧眉头,“什么?让我看看。”他一边看图纸,一边喘粗气,“你们要在这儿建造商业中心却还保留我们这幢楼不拆?”
“是这样,先生。”
“可你们不能这样做。这会有噪音和灰尘!”
“那就不是我的事了。现在,请你让路,我要重新工作了。”
30分钟后,拉腊的秘书说:“2号线上有一位赫尔希先生要找您,卡梅伦小姐。”
“告诉他我没有空。”
在赫尔希当天下午第三次打来电话时,拉腊总算拿起了话筒同他说话。
“喂,赫尔希先生,我能为您做什么?”
“我想来同您当面谈一谈,卡梅伦小姐。”
“恐怕我抽不出时间。如果您有什么话要说,尽可在电话上直言不妨。”
“好吧,您听到会很高兴的。我已经同我们楼里的其他住户商量过了,大家认为也许最好的办法还是接受您的开价,腾出我们的公寓。”
“我的开价不再有效了,赫尔希先生。你们可以留在你们的公寓里。”
“如果您把我们团团围住施工,我们就休想再睡上觉了。”
“谁告诉您我们要围住你们施工啦?”拉腊质问道,“您从哪儿得来的信息?”
“负责施工的工长拿图纸给我看了,而且……”
“哼,他将被开除。”拉腊的话音气势汹汹,“那是我们的机密。”
“等一等。让我们像两个讲道理的人一样谈谈,好吗?如果我们搬走,您的工程可以进展得更好。我觉得我们还是搬走为好,我可不想住在该死的高楼大厦的包围之中。”
拉腊说:“