第八章
夫亲自向鲁丁作了汇报。落在这位老练的头目身上的是一项最艰巨的任务——向政治局汇报事情的真相。
两天之后,农业部的迈伦·弗莱彻博士向威廉·马修斯总统呈递了秘密报告,这份报告的内容正中总统亲自挂帅组成的特别委员会的下怀。温和的气候条件不仅给北美洲的各种粮食和谷类作物带来了全面的丰收,而且打破了现有的纪录。即使扣除可能的国内消费量和维持向贫穷国家提供援助的现有水准,若将美国和加拿大的收成加在一起,剩余量将接近6000万吨。
“总统先生,你这下可好了,”斯坦尼斯拉夫·波克尔威斯基说道,“你可以在任何时候用7月份的价格购买余粮。记住卡斯尔唐会谈的进程。众议院拨款委员会将不会妨碍你的。”
“但愿不会的,”总统说道,“如果我们在卡斯尔后获得成功的话,防务开支削减的费用除了用于补偿粮食上的商务损失之外还可绰绰有余。苏联的农作物怎么样呢?”
“我们正在办这件事,”罗伯特·本森说道,“‘秃鹰’号卫星正在飞越苏联的上空,我们的专家正在按逐个地区对已收获的粮食计算产量。我们应该在一个星期里为你准备好一份报告。我们可以将它与我们在那儿现场的人发来的报告进行对比分析,这样就可以给出一个相当准确的数字,不管怎样,精确度可在百分之五以内。”
“你要尽快搞好,”马修斯总统说道,“我需要知道苏联在每一个领域的确切情况,其中包括政治局对他们自己粮食收成的反应。我需要知道他们的力量和他们的弱点。请给我搞到这些情报,鲍勃。”
在那一个冬季,乌克兰地区的人谁也不可能忘记克格勃和民兵所进行的扫荡,矛头指向那些可以被找出稍有民族主义情感的人。
库库希金的两名侦探,仔细地盘问了伊凡南科的母亲被撞倒那个夜里出现在斯维尔德洛夫大街上的行人,有条不紊地将那辆撞上老太太就逃跑的被窃汽车全部拆卸了开来,小心翼翼地观察了步枪、图像增强器和附属建筑物周围的情况;而与此同时,阿布拉索夫将军在拿民族主义分子开刀。
在基铺、特尔诺波尔、利沃夫、卡涅夫、罗夫诺、日托米尔和文尼察,数以百计的人被拘捕了。当地的克格勃人员,在从莫斯科派来的大队人马的支持之下,对他们进行了审讯,表面上是与间或发生的流氓犯罪行为有关,例如8月份发生在特尔诺波尔枪劫克格勃便衣的事件。其中有些高级审讯人员获准了解,他们的审讯也与10月末在基辅发生的枪击事件有关,但仅此而已。
在那个11月份中,戴维·拉扎雷夫和列夫·米什金在利沃夫市杂草丛生的列几季夫卡工人住宅区闲逛,漫步在积雪覆盖的街道上,这是他们为数不多的约会中的一次。因为他们的父亲已被送到劳改营去了,他们知道,对他们来说时间最终也会消失殆尽。“犹太”这个词都印在他们每个人的身份证上,就如在苏联的300万犹太人中每一个人的身份证所印着的那样。克格勃的探照灯迟早会从民族主义分子的身上转移到犹太人的身上。在苏联,没有任何东西曾使那一点发生多大的变化。
“我在昨天给安德里亚·德拉契邮寄了明信片,进一步明确第一个目标已获得成功。”米什金说道,“你的情况怎么样?”
“到目前为止,一切顺利。”拉扎雷夫说道,“也许形势将很快缓和下来。”
“我想,这次是不会的。”米什金说道,“如果我们要有所突破的话,我们就必须很快突破。港口已封闭了,只能是乘飞机。下星期在老地方。我来看看在飞机场我能发现些什么情况。”
在离他们北方很遥远的空中,斯堪的纳维亚航空公司的一架巨型喷气式客机,正在从斯德哥尔摩飞往东京的北极航线上发出隆隆的响声。在机上一等客