第五章
静的海面上,一艘40英尺长的机动渔船剧烈摇晃着。显然它的机舱部位发生了一次爆炸;一股黑色的浓烟从甲板下冒出来,与橘黄色的火焰混在了一起。它的舷侧已被烤焦和烧黑。
“我们现在是在什么地方?”斯蒂芬·约翰逊问。
“在北海,处在英国约克郡与荷兰海岸之间。”霍尔斯特说。
约翰逊拿起船长的望远镜,对准了前方的那艘小渔船。船名“仙女”、船籍港惠特比,可以依稀分辨出来。
“我们必须停下来救助他们,”霍尔斯特用英话说,“这是海商法规定的。”
船长不知道自己运载着什么货物,他也不想知道。他的雇主已经向他下达了命令,而且给了他一笔极为丰厚的奖金。他的船员也已经得到了金钱的实惠。来自塞浦路斯的那些板条箱包装的橄榄,是在帕福斯装上船舶,也是完全合法的。在利比亚海岸锡尔特的两天挂港停留期间,部分货物已被卸下并重新装上。看上去是相同的。他知道船上的某个舱位里肯定有非法货物,但他没能发现,也不想去作尝试。他的货物极为危险的证据体现在那六位旅客上,其中两位来自于塞浦路斯,其他四位来自于锡尔特。还有在他一驶入大西洋就对船名数字的改变。他指望在12小时之内这一切全都能够结束。他将经过北海行驶回去,在海上期间把船名改回“雷吉娜VI号”,平安地回到他的船籍港利马索尔,届时他将是一个相当富裕的人了。然后他将退休。多年来把奇怪的货物和人员运进西非、现在来自于基地在卢森堡的他的新船东对他下达的奇异的命令——所有这一切都将成为过去的事情。他将在50岁时退休,他的积蓄足以使他和他的希腊妻子玛丽亚在希腊岛屿上开一家小餐馆,过上一种平静的生活。
约翰逊似乎犹豫不决。
“我们不能停下来。”他说。
“我们必须停下来。”
天色更亮了。他们见到了一个身影,浑身焦黑,从渔船的驾驶室出来,蹒跚着走向前甲板,忍受着痛苦的折磨,试图挥手示意,然后脸朝下往前倒了下去。
另一名爱尔兰共和军的小头目走到了霍尔斯特的背后。船长感到一支手枪的枪管顶在了他的肋骨上。
“朝前行驶,从旁边经过。”一个平静的声音说。
霍尔斯特船长没有轻视这支枪,但他把目光投向了约翰逊。
“如果我们不去理睬,他们被另一艘船舶所救起,这迟早会的,他们就会告发我们见死不救。我们会遭扣留,还要作出回答。”
约翰逊点点头。
“那就撞向他们,”拿枪的那个人说,“我们不能停下来。”
“我们可以对他们实施急救,然后呼叫荷兰海岸警卫队,”霍尔斯特说,“没人会上船来。当荷兰的快艇出现时,我们就可继续赶路了。他们会挥手表示感谢,过后就忘了此事。这只耽误我们30分钟时间。”
约翰逊被说服了,他点点头。
“把你的枪收起来。”他说。
霍尔斯特把车钟摇向全速后退,“雷吉娜”的前进速度减慢了。用希腊语向舵手下达了一个命令之后,霍尔斯特离开驾驶台下到了主甲板上,接着继续走向艄楼甲板。他去俯视正在接近的那艘渔船,然后朝着操舵的水手挥了一下手。主机停下了,“雷吉娜”的惯性带动船舶缓缓地临近那条惊慌失措的渔船。
“喂,‘仙女’!”霍尔斯特叫道,他俯瞰着那艘渔船慢慢地漂到了船艄下面。他们看到那个倒在前甲板上的人试图挣扎着爬起来,但又跌倒了。“仙女”沿着庞大的“雷吉娜”船体滑到了“雷吉娜”的肿部,那里的船舷栏杆比较低。霍尔斯特走下艄楼,用希腊语发出命令,让他手下的船员抛一条缆绳到“仙女”号上。但其实没有这个必要。