返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第五章
    他在这座城堡里生活了一个月之后,客人们来了,但他外出去山里设陷阱捕兽了。他们共有8个人,是坐两辆长长的铁管车辆来的,车下滚动着几只黑乎乎的中间是银色的轱辘,但不是用马拉的。

    其中一个人是他们的导游,其余7个人是他的客人。那导游是在博兹曼的蒙大拿大学西部历史系主任约翰·英格尔斯教授。他的主要客人是那位州参议员,是远道从华盛顿赶过来的。还有3位来自于赫勒纳的众议员和3位教育部的官员。英格尔斯教授打开那把挂锁,于是团队步行进去了,一边好奇地、饶有兴致地打量着四周。

    “参议员、先生们,欢迎你们来赫里蒂奇堡。”教授说。他展现出欢快的笑容。

    他是一位喜欢说幽默话的人,并热衷于自己据以为生的专业。他的工作是他毕生的爱好,是对古老的西部及其详细历史的研究。他着迷于关于旧时候蒙大拿、平原上的战争和曾在这里交战、狩猎过的土著美洲人的知识。赫里蒂奇堡是他精心关爱了10年并在委员会会议上吹嘘了100次的一个梦想。

    “这座城堡和集贸市场是一个仿真的复制品,仿照当年不朽的卡斯特将军应该所处的这么一个地方,逼真到了最后的一些细节。我已经亲自监管了每一个细节情况,可以为它们做出证明。”

    在他领着团队参观周围的木屋和设施时,他解释了这个项目是如何在他向蒙大拿历史学会和文化基金会申请之后才立项的;资金是如何由基金会控制的在得克萨斯煤炭的闲置基金里找到并经多次说服后落实的。

    他告诉他们,设计时做到了尽善尽美,使用的是应该采用的当地森林里出产的木材,而且根据他追求完美的原则,甚至那些钉子也是原先的类型,铁螺丝是禁用的。

    他的热情感染了他的客人们。他告诉他们:“赫里蒂奇堡将不但为蒙大拿,而且我希望将为周边各州的儿童和年轻人提供一个具有深远意义的教育基地。旅游大客车的团队已经预订到了远及怀俄明和南达科他。

    “在克劳人保留地的边缘,我们在墙外有20英亩的围场可供马匹使用,而且我们会及时备妥干草以便喂养它们。专家们将以那种过时的方式用长柄大镰刀去割草。游客们将会看到100年之前边疆居民们的生活是怎么样的。我向你们做出保证,这在整个美国是独一无二的。”

    “我喜欢这个,我很喜欢这个,”参议员说,“那么,你将如何配备人员?”

    “那是无上的光荣,参议员。这不是一座博物馆,而是1870年代的一座功能齐全、可以使用的城堡。该项基金包括了最多雇用60名年轻人,他们将在整个夏天、全年的全国性主要节日和学校的所有假期时在这里工作。员工主要是年轻人,而且是从蒙大拿各大城市的戏剧学校里抽出来的。那些想在暑假里打工并同时完成一项有意义工作的学生们对它的反应相当不错。

    “我们有60名志愿者。我自己将是骑兵二团的英格尔斯少校,统帅这个据点。我将拥有1名中士、1名下士和8名骑兵。所有的学生都会骑马。马匹是由一些友好的农场主出借的。

    “然后还将有一些年轻的妇女,扮做炊事员和洗衣工。服装的式样与那时候一模一样。其他学戏剧的学生将扮演来自于山区的设陷阱捕兽者、来自于平原的侦察兵、西行要去跨越洛基山脉的移民。

    “一位真正的铁匠已经同意加入我们的行列,所以游客们能够看到马匹被钉上新的铁掌。我将主持在那座小教堂里的仪式,我们将会唱那时候的赞美诗。姑娘们当然会有她们自己的寝室,还将会有一位小组指导员,也就是我的系里的助教——夏洛特·贝文女士。战士们将拥有一座宿舍,平民们有另一座。我向你们保证,任何细节都已经考虑到了。”

    “肯定还有一些现
上一章 书架管理 下一页

首页 >轻柔说话的风简介 >轻柔说话的风目录 > 第五章