第二节
知道会带来什么乱七八糟的脏病。而奇怪的是,我为他感到高兴。”
安娜迷惑地瞪着海伦·卡特。
“好了,不管怎么说,我没有达到在床上他的需求。”卡特夫人用手指了一圈房间。“但是,在任何其他方面,他都是一个很好的丈夫。我从未为物质而担心。我的意思是,所有都是他付账的,而且我们有第二个家在科茨沃尔德,并且在意大利里维埃拉也有别墅。他从来没有虐待过我或者使用暴力。他……”卡特夫人的声音低下去,被泪水淹没。
安娜再次伸出手安慰着她。“你介意我拿走这些杂志吗?”
卡特夫人攥着纸巾呜咽着点了点头表示同意。“戴维现在已经不需要这些了,这是肯定的。但是,你为什么需要这些?”
“我们需要尽可能多了解你丈夫的动向在他……是说,案发前。我们想检查他可能有过的任何日记或者个人日志。还有他的电脑,手机,等等。当然,如果你允许的话。如果我们可以追踪每个近期与他接触过的人,就有可能抓到嫌疑者。”
卡特夫人凝视着远方。“戴维也不会回来了,不管怎么说,对吗,亲爱的。”
安娜平静地说,“不会了。我很抱歉。”
<hr />
注释:
)是英国的男性時尚生活杂志,是全英國最受歡迎的男性雜誌之一。</a>