第一章
想也许这样倒可以给我们的阿道夫,我们的埃德蒙和波拉注入一点新鲜的血液。”
“可我根本就不是一个犹太人,”他说道,“这一点我们必须说明白。老约翰·奈坡穆克曾经对我说过我是谁。我是他的儿子。我真的是你舅舅,没错。”
“他跟你说的?他是这样说的?”她非常了解她的外祖父,她很明白他是绝对不会说出这样一句话来的。不会这样说——不会这样直接地说出来的。
“这个意思,”阿洛伊斯说道,“是我从他的话里听出来的。他确实说过他知道我的父亲是谁。然后他说,‘这个人不是犹太人。’他用不着再多说什么。事情是清楚的。所以就是这么一回事。后来有一回,一个小子叫我犹太人,我在他脸上狠狠地打了一拳,把他的鼻子打破了。那个人就成了一个破相的人。”阿洛伊斯想起这件事开始大笑。然后他笑得更起劲,仿佛是要表明他并没有觉得心情沮丧。“这么多年来你想的却是完全相反的?”
她点了点头。她根本不知道她是该放心呢,还是该失望。一想到跟一个有这样血统的人结婚,她总是觉得一种兴奋的情绪悄然潜入她的心中。犹太人在床上会做犯忌的事。也许阿洛伊斯和她甚至也做了这些同样犯忌的事了——难道不是这样吗?而人们普遍认为犹太人很聪明。这一点她也听说过。现在她真的糊涂了。
一想起约翰·波尔茨尔,阿洛伊斯真想把这老东西宰了熬成汤。