第二章
瑟·叔本华,虽说是略像,却非常有理,而这个相貌给予克艾尔纳先生最微弱的赞同以有力的支持,足以使别的海关官员们排斥阿洛伊斯言语更加激烈的辩论。尽管他们几乎也不能被认为是按时上教堂做礼拜的人——“没有一个虔诚的人想把自己阉了。”大多数都会承认——但是他们依然是官员。因此一个很有声望的机构遭人讥讽,他们几乎不会感到心情舒畅,更不必说是神圣天主教会遭讥讽了。
阿洛伊斯却不是。他毫不畏惧地宣称他什么也不怕。“假如说有一个比弗朗茨·约瑟夫的权力还要大的上帝为我们谋利益,我可没有遇见过。”
“阿洛伊斯,不是什么东西都是要用白纸黑字写下来给人看的。”级别跟他最接近的官员说道。
“这一切都是不可思议的事。不可思议,不可思议,不可思议,教会管着钥匙,他们是看管我们的人,ja?”
其他的人都很不安地笑。但阿洛伊斯想的是克拉拉以及她的虔诚在他肚子上留下的一块烫手的石头。他要把这块石头碾个粉碎。“在中世纪,”他说,“你们知道吗?那些妓女,她们比修女还要受人尊重。她们甚至还有一个联合会。单单是她们自己的联合会!我在书上看到,在弗兰克尼亚有一座女修道院名声实在太坏,结果教皇不得不调查。为什么?因为弗兰克尼亚妓女联合会诉说,她们遭到了弗兰克尼亚修女的非法竞争。”
“得了。”两个喝酒的人同声说道。
“真的。这是真的。完全是真的。吕希迪厄斯·克艾尔纳先生可以拿书来给你们看。”汉斯·吕希迪厄斯慢吞吞地点头,若有所思的样子。他有点喝醉了,把握不准他该肯定哪一方。“没错,”阿洛伊斯说道,“教皇说,‘派一位大人去调查。’我问你们:这位虔诚的大人报告了什么情况?他报告的是半数的修女都有身孕。这就是事实的真相。因此教皇才真正查看了他下面的隐修院——花天酒地,同性恋者纵欲其中。”他说这个话的时候用了很大的力气,于是他乘此机会拿起一个大啤酒杯喝了很大一口。
“当然,这,”阿洛伊斯说道,又深深吸了一口气,“也没有什么可以让我们感到惊讶的。如今,半数的神甫都没有男子气。我们都知道。”
“不对,不能这么说,”一个年纪轻一点的官员嘟哝道,“我的哥哥就是一名神甫。”
“听你这么说,我要向他致敬。”阿洛伊斯说道,“假如说他是你的哥哥,那么他跟别的神甫不一样。但我说的是过去。你听我说:假如是真正的男人,那就更糟。你们有没有听说过教皇的这句话?是同一个教皇。他说:‘只要农民有妻子,神甫就不必结婚。’”
他的话里没有说出来的要求是,年轻的海关官员听了这句话应该报以笑声。于是他们哈哈大笑。“的的确确是这样,”他说,“穷商人只有一个老婆,神甫有十个老婆,而主教进不了天堂——老婆太多带不了。”
“哪个主教?”
“林茨主教,不知道吗?”
阿洛伊斯没有忘记林茨主教,就是他六年前拒绝了他与克拉拉的结婚申请。无疑他想起来了,为了免付把他的信件译成拉丁文的费用,他被迫承认自己是一个穷光蛋。这件事至今让他耿耿于怀。
然而,他在走回家的路上却得出了一个很不舒服的结论:他对教会的指责恐怕得停止了。他今年五十四岁,而且许多年来他从来没有为自己的人生地位犯过愁。他知道他可以在适合他的位子上晋升,但再高是不可能的。
可是现在税务监察部的一位身居要职的朋友告诉他,据说要提升阿洛伊斯·希特勒担任帕骚海关首席官员。鉴于他本来就没有受过正规教育,这个位子对他来说是真正地升级了。“不过,你要处处小心谨慎,阿洛伊斯,”这位朋友说,“这事还要等到一年