第十四章
他脱开身,有些不好意思:“托伊……我……自从你病了我想了很多。我怕我对你来说不是个很好的父亲。”
“瞎扯!”托伊真诚地说:“爸爸,你是一位好父亲。”
“我没能给你很多,我从没挣足够的钱。”
现在轮到托伊感到不好意思了。她从没看见过他父亲这样,如此伤感:
“你给了我所需要的一切,爸爸。好啦,我们坐下吧。”
他们面对面地坐在两把钢折椅上。他父亲上半个身子伏在膝盖上,拍了拍自己的衬衣口袋,想摸出一支烟。接着,他的双手落在大腿上。他知道在一个医疗机构里是不能抽烟的。
“我记得你还是个小姑娘时,常喜欢穿那些戏装。你是个了不起的舞蹈家。是我见过的最漂亮的小东西。”
“不错,”托伊说,甜美的回忆盘旋在她脑海,“你还记得那次我从秋千架上摔下来,把胳膊都摔断的事吗?就在你和妈妈带我去看马戏之后,记得吗?”
“我怎么会忘记呢,”他说,“我开车送你去的医院,记得吧?你的胳膊都摔弯了,我当时还怕你无法复原呢。”
“总是你开车送我去医院,爸爸。我总是不是摔断了这跟骨头就是那根。”
他轻声笑了。接着,他再度变得严肃:“我知道你和斯蒂芬快破裂了。我只想让你知道我不喜欢他。他老是瞧不起你母亲和我。把我们当贫穷的白人对待。就因为他父亲是个医生并不见得他教出来的孩子比我教出来的强。”
“你说得完全对,爸爸。别为斯蒂芬心烦了,他看不起所有人。不过,你从没告诉我你不喜欢他。我以为你和母亲都喜欢他呢。”
“你从没问过。”
他俩都笑了。
“好啦,”他说着站起身,“我想我该走了,要不会误了飞机的。你母亲对这上电视的事兴奋得不得了。没见过她这么激动。”
托伊陪他到门口,揿了揿蜂音器,而后跟他一起等着看守来。
“我可能会留在纽约,”她脱口而出,“不回洛杉矶了。”
“哦,”汤姆·梅耶斯说,“那好,宝贝儿。反正妈妈和我现在见到你的次数并不那么多。跟你说吧,我们就当你还住在那儿,我们还像从前一样不常常去看你。只要你觉得一个人离你很近,平安无事,用不着非得看见这人的身体。”
托伊对她父亲对人生的实际态度报以微笑。接着,她碰碰她父亲的手:
“不管我住在哪儿,我的心永远跟你们贴在一起,爸爸。”
“噢,”他说,“我想我得跟你说。你认识给你画那些像的那位艺术家吗?”
“你是说雷蒙德·冈萨雷斯?”
“没错,我想这是他的名字。收音机里刚才说下星期他要将这些画大拍卖。一位著名的艺术商品人就在法庭里跟他签了约。世界各地的人都将赶来。”
她父亲顿了一下,用手擦了擦下巴。
“我也想要一幅,你知道的,”他笑着躲躲闪闪地说,“你认为他会替我画一幅吗?我不敢肯定我买得起。收音机里似乎说要好多钱。”
“我相信他会的,爸爸,”托伊柔声说,“你只要跟他说就行了。他是一个很好的人。”
看守在敲门。她父亲刚要去拧门把手,但停住了,双脚在地板上挪动着。
“我……”
“什么事,爸爸?”托伊见他欲言又止,脸上一副她从未见过的表情。
“我爱你,托伊。这些年我可能没对你说过,但这并不是因为我不想说。只是我想你知道的。”
“我当然知道。”
托伊说,害怕自己会哭出来。
他俯身亲吻她的面颊。接着走了出