第三部分:有一种爱冥冥之中
下走过,那里有她的塑像。旅行的人们将手放在朱丽叶的胸前,据说那样会得到幸福的爱情。
再后来回了上海,生活的忙碌将旅行的记忆缩成了一个微不足道的小点。半年后的一天我收到了Kireland的来信,是用打字机打的。他说:“看来我是真的老了,回去便找不到你的地址了。只记得你说在上海读大学,便写了几封信到上海大学,不知你收到没有。”
这位可爱的老人,他以为上海只有一所大学。
“直到昨天收拾行李时我才在旅行箱里找到你家里的住址。我要再去意大利一次,可能是最后一次了,我的身体状况已经不允许我再作任何长途旅行,中国,看来要成为我永远的遗憾了。希望你有机会可以来英国。”在信的末尾,他说:当你站在人生悬梯最美丽的一级台阶的时候,我已经踏上了最后的一级台阶,生命是一场单程旅行,每种遭遇都只有一次(You are going up tiful stair step. Life is a one- experience it ts(叶芝)的那首hen you are old.
hen you are old and grey and full of sleep,
And nodding by take dohis book,
And slo look
Your eyes heir shadows deep.
s of glad grace,
And loved your beauty rue;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.
And bending dohe glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon tains overhead
And ars.
当你老了,头发灰白,睡意沉沉,
在炉火边打盹,取下这本书,
慢慢阅读,回想你过去的双眸
那温柔的光芒,那深邃的影痕。
多少人爱过你迷人的优雅时刻,
爱过你的美丽,出自假意或真情;
但只有一人爱过你那朝圣者的心灵,
和你渐衰的脸上流露的悲愁苦涩。
在炽热的炉栅边弯下腰,
凄然地,喃喃诉说,爱怎样消失
在头顶的高山上踱着步子,
在星群中躲藏起它的容貌。
我告诉他,我们无法阻止年华的老去,但丰富的经历却可以滋润我们的灵魂,让生命的每一级台阶都成为独一无二的风景。
2003年的夏天,我拿到了剑桥的全奖,我给Kireland写信,说我要来剑桥了,虽然修读的是与艺术史相距甚远的经济,但我要去剑桥了。
直到行前,我没有他的回音。
2003年的秋天我到了剑桥,我去了Kireland曾经就读的St.Johns学院,我领略了剑桥图书馆里丰富的艺术史的藏书。我给老人写信,告诉他我的欣喜。只是,至今仍然没有回信。我是有他的住址的,就在离剑桥不远的另一个小镇上,只是终究没有勇气去面对别离。
“生命是一场单程旅行,每种遭遇都只有一次。”Kireland信中的句子常常会在我的脑海中浮现。