圣诞清晨歌
序歌
一
就在这一月,这幸福的黎明,
天上永生王的儿子降诞尘境,
为初嫁的处女,童贞的母亲所生,
给我们从天上带来伟大的救拯;
神圣的先哲们曾经这样歌吟,
说他必将我们救出可怕的极刑,
同他父亲为我们创造持久的和平。
二
他容光焕发,灿烂辉煌,
光轮放射的火焰,万丈光芒,
他本来常在高天的议案之旁,
坐在一体而三位的中央;
如今舍去,来和我们同住一个地方,
离弃那长明不灭的殿堂,
甘以必朽的肉体作为阴暗的住房。
三
天上的诗神呀,你那神妙的天才,
何不献上贡品给这神圣的婴孩?
难道没有诗歌、颂辞或庄严的人籁,
用以欢迎他初次到这新居里来?
现在正当高空澄碧,未经日轮的残踹,
不见阳光扫射,留痕迹于九陔,
单见闪烁的群星分队了望,警戒。
四
看哪,从东方遥远的路途上,
明星引领的术士们赶来贡献馨香!
快些,要尽先把你们卑微的歌辞献上,
谦虚地在他圣洁的脚下安放;
你要抢先,争取最初迎主的荣光,
放开你的歌喉,假如天使的合唱,
接触神坛的圣火发为热烈的篇章。
颂歌
一
荒芜而零落的冬天,
天生的婴儿降诞人间,
全身裹上粗布,躺在粗糙的马槽中间;
大自然对他分外恭敬,
把浓妆艳服脱落干净,
为了对她伟大的主宰表示同情;
这时节,不是她跟日头--
她强健的情夫,放肆逸乐的季候。
二
大地只能用委婉的语言,
请求温厚的苍天,
撒下纯洁的雪片,遮盖她的丑脸;
在她赤裸裸的羞耻上面,
在她可诅咒的罪污上面,
抛撒处女洁白的罗纱,把她遮掩;
因为造物者的眼光逼近,
使她自惭形秽,觉得恐惧惶惑万分。
三
但造物者不愿使她惧怕,
先派下和平之神的法驾;
她头戴橄榄叶的翠冠,轻轻飞下,
飞过转动着的群星,
负着先驱者的使命,
插上鸠鸽的羽翼,拨开缤纷的云层;
她挥动桃金娘木的短梃,
遍击山海陆地,击出普世的和平。
四
普天之下不见战云,
杀声消弭,金革不闻;
高高地挂起闲置的长矛和巨盾;
驾就的战车停住不跑,
仇恨的献血不染战袍,
喇叭,军角,也不向武装的群众呼号;
各国君王们静坐惊望,
觉得他们威严的主就在身旁。
五
寒夜沉沉,万籁静止,
这时候光明的王子,
开始在地上作和平的统治。
风儿带着异样的静寂,
频频向众水接吻细细,
向温厚的海洋私语快乐的消息;
海洋也忘记了怒号,
和平鸟用双