返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
目次6:(九六)~(一一五)


    (一一二) 令人同情的表情

    令人同情的表情,如垂流著鼻涕,不斷地擤,又一邊講話的聲音。

    拔眉毛之際,那種眼神(1)。

    ______________________________________________________________________

    附註:

    (1) 此段內容與前見第八九段近似。

    (一一三) 方弘

    方弘,真是個惹人譏笑的男人。不知道做他雙親的,怎麼受得了?

    人們常常笑問追隨他很久的侍從:「怎麼讓這樣的人使喚?心裏會有什麼感想?」

    他家裏倒是很講究衣著,舉凡底衫、外袍等等,都比一般人家裏來得考究些。

    「恨不得把這給別人穿一穿。」這講話的口氣可真是怪了。

    有一次,他遣人回家取宿直用的衣物,命令:「派兩個男人去。」

    從者回說:「在下的一個人去就可以了。」

    方弘卻說:「奇怪的傢伙。一個人怎麼拿得動兩人份的東西呀。你說,一升的瓶子容得下兩升嗎?」

    雖然不知道他說的是甚麼,大家都笑得要命。

    別人處有使者來,催促:「請快賜回音。」

    方弘則說:

    「討厭的傢伙。幹嘛那麼急?難道還生竈燃豆(1)不成?殿裏頭的筆墨,是誰偷藏了起來的?飯啦、酒啦,倒是有人會想偷的罷。」

    這話又惹得大家哄笑。

    皇太后玉體違和。方弘奉皇上之命為使參詣探病。

    有人訊問:「皇太后那兒有誰跟誰在呀?」

    乃答說:「這個、那個」舉出四、五個人的名字來。

    「還有誰呢?」再追問之下,竟答說:「還有一些在睡覺的人。」復引來大笑,這話豈不怪異?

    一日,他趁無人時來到我的房間,告訴我:「喂,您哪。有話跟您說。有人說:『那個』甚麼的。」

    「到底是甚麼事情啊?」我挪進几帳旁問他。

    他竟把別人同他說「整個兒身子都靠過來」,講成:「五體全過來」,又怎麼不教人笑煞呢!

    除目的第二夜,方弘擔任點燈加油之職,正踏著地氈走路時,由於那上面舖著的蓋布很新,上面霑著油(2),襪子給牢牢地粘住。

    他想抽回身走動時,燈臺便倒了下來。那地氈跟著他的襪子,所以走起路來,簡直像大地震一般騷亂。

    照規矩說,藏人頭不就坐,餐席間誰也不能坐下來,可是方弘卻偷抓一碟豆子,躲在小屏風後悶吃。

    大伙兒將那小屏風拉開,使他原形畢露,於是,又教大家笑得要命。

    _______________________________________________________________________________

    附註:

    (1) 曹植七步詩:「煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。」方弘語,蓋欲襲漢詩,

    而未妥也。

    (2) 此採意譯。原文作「油單」,為覆蓋於器物上的絹,上塗胡麻油。新用時,油的粘性較強。

    (一一四) 關

    關,以逢坂關(1)為佳。須磨關(2)。白川關(3)。衣關(4)。岫田關(5)。戒惕關(6)。

    直越關(7)。鈴鹿關(8)。橫走關(9),與花關全然無從相比(10)。清見關(11)。見日關(12)。

    好好關,不知是教人怎麼重考慮的呢?真想一探究竟(13)。

上一页 书架管理 下一页

首页 >枕草子简介 >枕草子目录 > 目次6:(九六)~(一一五)