返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
目次5:(七六)~(九五)
______________

    附註:

    (1) 晝夜不停誦經也,由僧侶十二人輪流誦之。

    (2) 賤者狩衣下所著之褲袴。為白布所縫製。

    (3) 蓋指法衣之類物。

    (九二) 輝煌之物   --1--

    輝煌之物,如唐錦(1)。裝飾刀劍(2)。佛像之木片嵌畫(3)。藤花之串長色佳者懸垂於松樹。

    六位藏人,也挺教人羨慕。瞧他們穿著連身分高貴的年輕公子們都不能隨意上身的錦羅綾緞類蔥綠色袍子(4),真是輝煌極了!

    有的人原本屬於藏人所下官之輩,或為某某人之子,而在某公卿府邸忝居四位、五位之末座,

    一旦而躍居為藏人,便會予人格外顯赫之感。

    當其奉持皇上的宣旨,或大臣府邸舉行盛宴之際,任御賜之甘栗使者時,在主人身旁接待種種,

    那派頭呀,看來簡直就像不知從何天堂下降的人哩!

    有女為后,或為入內之前的「公主」身分,藏人奉天子御函參上,打從推函入御簾之內,到簾內推出坐墊的女官的華麗袖端,

    以及那種接待的講究禮節等等,真教人大開眼界。

    若是那藏人又兼衞府之職,底裳下襬拖得長長,就更增添一種氣派了。當其主人親自獻盃之際,藏人內心必然會感到十分榮耀的罷。

    對於往時不得不謙卑遠伺於別處的高門貴公子們,如今表面上雖仍保持卑下的態度,實則已經可以平起平坐了。

    尤其見他們蒙皇上近伺時,更令人禁不住妒羨。

    皇上要寫信,就趕緊研墨,又打扇啦甚麼的,寸步不離地貼身近伺。

    在那三、四年的任職期間,若其衣著不講究,色澤退盡,薰香之類也不過爾爾,徒與殿上人輩為伍者,可真是自貶身價了。

    敘爵之期漸近,卽將退下殿上之職位時,他們一定會感到比喪失性命更遺憾才對;

    有些人則索性趁早拼命巴結,想申請轉任地方郡守一類地位,這就未免太教人看著傷心了。

    從前的藏人呀,一到退職的春季,往往就會開始哭泣留戀的;而現今之世呢,據說多數早早已經為自己的前途奔競了!

    ____________________________________________________________________________

    附註:

    (1) 平安時代崇唐風盛,故以中國(泛稱「唐」)舶來知織錦為優於日本本地產品。

    (2) 五位以上者束帶時所用有裝飾之刀。

    (3) 此詞日本學界亦未詳,姑從其一說譯之。

    (4) 當時衣著,依階級分明規定。六位以下不得穿著錦緞。

    (九三) 優美者

    優美者,如纖細清秀的貴公子穿著直衣的模樣兒。

    美麗的女童隨意地穿著裙褲,於其上搭配著敞開腋間的汗衫,袖際露出卯槌和香袋的飾帶長長,

    依在高欄邊,用扇子半遮著臉。

    年輕女官之貌美者,將夏用几帳的下端掀起,看得見於白綾的單衣之上加披著紫色的薄衣,在那兒練字。

    那紙張極薄,用染著深深淺淺變化的絲線裝訂著。在柳葉細密的枝子上,繫著青色薄紙的信函。

    髥籠(1)的染色優雅有致,其上又附添五葉之松枝。三重骨枝子的檜木片扇子,骨枝子若呈五重,未免笨重不好看。

    製作精巧的檜木籠盒。細細的白絲線。不新不舊的檜木茸頂─房屋,於其下整整齊齊地排列著菖蒲。

    清清爽爽的簾子下端,現出几帳架上木紋
上一页 书架管理 下一页

首页 >枕草子简介 >枕草子目录 > 目次5:(七六)~(九五)