容斋续笔·卷三
写的《宴滕王阁序》这篇文章中的当句对更多。像襟三江带五湖,控蛮荆引瓯越;龙光牛斗,徐孺陈蕃;腾蛟起凤,紫电青霜;鹤汀凫渚,桂殿兰宫;钟鸣鼎食之家,青雀黄龙之轴;落霞孤鹜,秋水长天;天高地迥,兴尽悲来;宇宙盈虚,丘墟已矣之辞是也。于公异《破朱泚露布》也是这样,像尧舜禹汤之德,统元立极之君;卧鼓偃旗,养威蓄锐;夹川陆而左旋右抽,抵丘陵而浸淫布濩;声塞宇宙,气雄钲鼓;貙兕作威,风云动色;乘其跆藉,取彼鲸鲵;自卯及酉,来拒复攻;山倾河泄,霆斗雷驰;自北徂南,舆尸折首;左武右文,销锋铸镝等辞都是。杜甫的诗中有小院回廊春寂寂,浴凫飞鹭晚悠悠;清江锦石伤心丽,嫩蕊浓花满目斑;书签药里封蛛网,野店山桥送马蹄;戎马不如归马逸,千家今有百家存;犬羊曾烂漫,宫阙尚萧条;蛟龙引子过,荷芰逐花低;干戈况复尘随眼,鬓发还应雪满头;百万传深入,环区望匪他。象床玉手,万草千花;落絮游丝,随风照日;青袍白马,金谷铜驼;竹寒沙碧,菱刺藤梢;长年三老,捩舵开头;门巷荆棘底,君臣豺虎边;养拙干戈,全生麋鹿;舍舟策马,拖玉腰金;高江急峡,翠木苍藤,古庙杉松,岁时伏腊,三分割据,万古云霄,伯仲之间,指挥若定,桃蹊李径,栀子红椒,庾信罗含,春来秋去,枫林桔树,复道重楼之类,亦是多得不胜枚举。李商隐写过一首诗,其题目就叫《当句有对》,内容是:密迩平阳接上兰,秦楼鸳瓦汉宫盘。池光不定花光乱,日气初涵露气干。但觉游蜂饶舞蝶,岂知孤凤忆离鸾。三星自转三山远,紫府程遥碧落宽。在他的其他诗句中,比如青女素蛾对月中霜里;黄叶风雨对青楼管弦;骨肉书题对蕙兰蹊径;花须柳眼对紫蝶黄蜂;重吟细把对已落犹开;急鼓疏钟对休灯灭烛;江鱼朔雁对秦树嵩云;万户千门对凤朝露夜,等等。这样的句子还有很多。
东坡明正
【原文】
东坡《明正》一篇送于伋失官东归云:子之失官,有为子悲如子之自悲者乎?有如子之父兄妻子之为子悲者乎?子之所以悲者,惑于得也;父兄妻子之所以悲者,惑于爱①也。按《战国策》齐邹忌谓妻曰:我孰与城北徐公美?其妻曰:君美甚②,徐公何能及公也。复问其妾与客,皆言徐公不若君之美。暮寝而思之,曰:吾妻之美我者私③我也,妾之美我者畏我也,客之美我者欲有求于我也。东坡之斡旋④,盖取诸此。然《四菩萨阁记》云:此画乃先君之所嗜⑤,既免丧,以施浮图惟简,曰:此唐明皇帝之所不能守者,而况于余乎!余惟自度不能长守此也,是以与子。而其末云:轼之以是与子者,凡以为先君舍也。与初辞意益不同,晚学⑥所不晓也。
【注释】
①惑于爱:是因为爱护你。
②美甚:甚美,非常美。
③私:亲厚。
④斡旋:调解。
⑤嗜:珍爱。
⑥晚学:晚生后辈,对自己的谦词。
【译文】
苏东坡写了《明正》这篇文章,是送于伋被免官东回故乡的,文章说:你被免去官职,有没有因此而为你悲伤,像你自己一样悲伤的人呢?有没有像你父兄妻子一样为你悲伤的人呢?你自己所以悲伤,是被计较得失所迷惑;父兄妻子所以为你悲伤,是因为爱护你。根据《战国策》里记载,齐国的邹忌曾对妻子说:我的相貌比城北的徐公,谁长得漂亮?他的妻子说:当然是你长得漂亮多了,徐公怎能比得上你呢?邹忌又问他的小老婆和客人,都说:徐公不如你长得漂亮。晚上,邹忌躺在床上想:妻子说我比徐公漂亮,是因为她爱我;小老婆说我漂亮是因为怕我,客人说我漂亮是因为有事求我帮忙的。苏东坡用来调解于伋失官的悲伤的做法,就是从这里套来的。但他在《四菩萨阁记》那篇文章里说:这画是我父亲生