地官司徒第二·乡师/比长
曰容,三曰主皮,四曰和容,五曰兴舞,此谓使民兴贤,出使长之;使民兴能,入使治之。岁终,则令六乡之吏,皆会政致事。正岁;令群吏考法于司徒以退,各宪之于其所治国,大询于众庶,则各帅其乡之众寡而致于朝。国有大故,则令民各守其闾,以致政令。以旌节辅令,则达之。
【译文】
乡大夫的职责是,各自掌管本乡的政教和禁令。
[周历]正月初一,从大司徒那里接受教法,下来颁布给乡吏们,让他们各自用以教育所治理的民众,并据以考察被教民众的德行和道艺。
每年按季登记乡中男女的多少,分辨其中可以胜任役事的人。都城中从二十岁到六十岁,郊野从十五岁到六十五岁,都要为公事服役。其中可以免除役事的,是都城中地位尊贵的人、有德行的人、有才能的人、在官府当差的人、年老的人、有残
疾的人,都免除服役。每年按季把[登记清查结果的]簿册上报[给大司徒]。
每三年进行一次大校比,考查乡民的德行和道艺,而荐举有德行、有才能的人。乡老和乡大夫率领属吏以及善良的乡民而不论人数多少,用乡饮酒礼像对待宾客一样礼敬被荐举出来的人。第二天,乡老和乡大夫以及乡吏们,呈献荐举贤能的文书给王,王行再拜礼而后接受文书,再把文书上交到天府收藏,内史收藏文书的副本。回来后[举行乡射礼]而用有关乡射礼的五个方面询问众人:一是看[参加射箭比赛的人]是否做到了身体与心志相和协,二是看仪容是否符合礼,三是看是否射中目标,四是看是否符合音乐节奏,五是看舞姿怎样。这就叫做让人民自己推举有德行的人,使他们做人民的长官;让人民自己推举有才能的人,使他们治理人民。
[夏历]年终,就命令本乡的官吏总结政事并将文书上报。正月,命令乡吏们到司徒那里考察教法,而后回来,各自把教法悬挂在自己的办公处。
国家有大事要征询广大民众的意见时,就各自率领本乡的民众来到王的外朝。国家有大的事故,就命令民众各自聚守在闾门,以等待命令。[稽查来往行人],有用旌节帮助说明是奉命而行的,才允许通行。
州长各掌其州之教治政令之法。正月之吉,各属其州之民而读法,以考其德行、道艺而劝之,以纠其过恶而戒之。若以岁时祭祀州社,则属其民而读法,亦如之。春秋,以礼会民而射于州序。凡州之大祭祀、大丧,皆莅其事。若国作民而师田行役之事,则帅而致之,掌其戒令与其赏罚。岁终,则会其州之政令。正岁,则读教法如初。三年大比,则大考州里,以赞乡大夫废兴。
【译文】
州长各掌管本州有关教育、治理、行政和禁令的法则。[周历]正月初一,各聚集本州的民众而宣读法令,用以考察州民的德行和道艺则而加以劝勉,用以纠正州民的过错而加以告诫。如果是在春秋二季祭祀州的社神的时候,就利用此时聚集州民而宣读法令,也这样对州民进行劝勉和告诫。
春、秋二季依礼会聚州民,而在州序中举行乡射礼。凡州中的大祭祀、大丧,都亲临其事。如果国家征调民众参加征伐、田猎、巡狩、劳役的事,就率领本州的民众到小司徒那里,并掌管对于本州被征之民的戒令和赏罚。
[夏历]年终,就总结本州执行政令的情况。[夏历]正月,像当初一样宣读法令。
到三年大校比时,就对州里官吏进行一次总考核,以协助乡大夫决定对州里官吏的罢免或提升。
党正各掌其虺之政令教治。及四时之孟月吉日,则属民而读邦法,以纠戒之。春秋祭宗,亦如之。国索鬼神而祭祀,则以礼属民而饮酒于序,以正齿位。壹命齿于乡里,再命齿于父族,三命而不齿,凡其党之祭祀、丧礼、昏冠、饮酒,教其礼事,掌其