第十一章
膊伸到一边,用手腕和胳膊往外甩,那就像个男孩子了。还有件事要提醒你,女孩子用腿接东西的时候,是把两个膝盖分开,可不是像你接那个铅丝球一样,把两膝夹在一块儿。瞧,你往针眼里穿线的时候我就看出你是个男孩子了,后来我又想出别的办法来,为的是确定一下。现在,快去找你的舅舅吧,萨拉亚历山大彼得,如果你遇上麻烦,就给我捎个话来,我会尽量帮你摆脱麻烦的。”
我顺着河岸往上走了五十来米,随后又折回来,找到了我的小筏子,这儿离那所房子还远着呢。我跳进筏子里,赶紧划开了。我往上游划了一大截儿,算准走多远才能划到岛头上,这才横着划过去。我把遮阳帽脱掉,因为这时候也用不着遮脸了。
划到河中间的时候,我听见钟声响了,就停下来听了一会儿,钟声传到水上已经很微弱了,但是能清清楚楚地听见是十一下。在岛头上一靠岸,我已经累得气喘吁吁,可我连喘口气儿的工夫也没耽搁,就马上钻进了树林里,来到我最初宿营的地方,在一块干燥的高地上生了一堆旺旺的营火。
接着我又跳进小筏子里,使劲朝下游我们住的地方划过去,划了一里半的样子,上岸穿过树林,爬上山脊梁,钻进石洞。基姆正在地上躺着,睡得很熟。
我把他叫醒,说:“起来,打起精神,基姆!一分钟也不能耽搁,他们追上来了!”基姆什么也没问,一句话也没说,但是在接下来的半个小时里,他那股劲头显出他心里是多么的害怕。这时候,我们的东西全都搬上了藏在水湾里柳树下面的木排上,可以撑出去上路了。我们先把洞口的营火扑灭,后来在外面连一支蜡烛的亮光也没有暴露。
我把筏子从岸边撑开,四外张望了一下,不过就是附近有只船,我也看不见,因为在星光下和黑影里,什么都瞧不清楚。随后我们撑出木排,顺着树影一直往下溜,轻轻溜过岛尾,我们始终连一句话都没有说。