返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
2003年5月16日 星期五 包袱——“包福”
手巧的女人能够包得大而不漏,这样的女人得宠的机会便多。我们一边议论着“包袱”,一边也在饭桌上实施芝麻叶包饭。雪子包了一个鸡蛋般大的“包袱”喂进我的嘴,噎得我喘不过气来。因为没有咀嚼的空隙,我知道自己在满脸乱动,那表情定是一种痛苦中的难看。雪子忍不住笑起来,一边叫着“铁老师,铁老师”,显然希望父亲响应她的笑。父亲却表情平静,只顾对他碗中的肉汤细嚼慢咽。他这种假装看不见周围事物的状态更是引人继续发笑的由头。雪子笑得更厉害了,筷子也被碰到地上。好不容易我才把“包袱”咽下去,腾出嘴来说,这种强迫性的被“喂”,真可称做优待的虐待啊,一个正常的人怎么可以接受这种完全没有自主权的进餐方式呢?饭后稍事休息,父亲接着出去画画,雪子拎着画具将父亲送至他选好的地方,返回来和我一起去自助洗衣房洗衣。我喜欢这种自助别墅,喜欢它的家庭气息和无人打扰。需换毛巾、被单时打电话即刻便有人送来,洗衣则要自己去洗衣房。此外,垃圾也要自己去倒。为此厨房设置了分类垃圾桶,食品垃圾和可回收物分放。有一天雪子不小心把剩菜倒进了可回收物的垃圾桶,这下可麻烦死了,她干脆把那只垃圾桶扣个底朝天,再从倒出的垃圾里一点点往外择剩菜。我知道,韩国是世界上为数不多的推广垃圾分类成功的国家之一。中国讲入乡随俗,我们入了这个“乡”,必须随这里的“俗”。对待垃圾我们必须认真。自助洗衣房在一楼,但我和雪子不知怎么走到地下室去了。在走廊里问一个工人,这人非常热情,从地下室把我们带上一楼,送我们到洗衣房,又为我们详细演示洗衣机和烘干机的操作法,直到我们把衣服放入洗衣机,机器开始操作他才离开。我想,一方面这位员工的确训练有素,另一方面,他们可能随时都怕得罪客人。在韩国,旅游业人士被投诉是非常严重的威胁,很可能为此丢掉饭碗。在我们的房间里,就放着一些韩国旅游观光公社印制的游客申诉卡。上书英、韩、日、中四种文字。中文名称叫做“游客申诉卡”;日文名称很有意思,叫做“观光苦情申告”。我感觉这个“苦情申告”比中文的“游客申诉卡”更具强烈的感情色彩,单看“苦情”二字,你马上就会愁眉苦脸那么一下子,姿容再做夸张,就接近“声泪俱下了。这样,即使你在卡上申诉的苦情不能立刻得到回复,只因有了这么一张善解人意的卡,蒙受了”苦情“的你的心情似乎也能得到一点安慰。不是么?我和雪子暂无“苦情”可诉,我们洗好衣服去接父亲回来。在夕阳西下的山坡上,一些戴着长长遮檐白头巾的妇女正在草坪上拔杂草,是这里雇用的附近村子的农民。她们那把身子“扑”在草坡上的姿势让我感到有几分亲切。一个精瘦的穿蓝色工作服的男性工人正在小路上摆弄一辆电瓶车,他见到父亲后立刻停下活计向父亲鞠躬致意,对我们则视而不见。我知道在韩国,男人一般是不向女人致意的,这不算什么过错,可我还是忍不住对雪子说,这个男人一定是幻想着在吃饭时被老婆喂“大包袱”的那种人。
上一页 书架管理 下一章

首页 >汉城的事简介 >汉城的事目录 > 2003年5月16日 星期五 包袱——“包福”